Translation of "To cope with this" in German

How is a small island of 4.4 million people supposed to cope with this madness?
Wie soll eine kleine Insel mit 4,4 Millionen Einwohnern diesen Wahnsinn bewältigen?
Europarl v8

Nevertheless, in the main the infrastructure is still inadequate to cope with this growth.
Trotzdem reichen die Infrastruktureinrichtungen für ein nachhaltiges Wachstum bei weitem noch nicht aus.
Europarl v8

The detention centre was not built to cope with this capacity.
Das Aufnahmelager war ursprünglich nicht für eine so hohe Kapazität ausgelegt.
Europarl v8

We must help them to cope with this difficult situation.
Wir müssen ihnen helfen, mit dieser schwierigen Situation fertig zu werden.
Europarl v8

Sometimes, we also overestimate our own ability to cope with this transformation.
Manchmal überschätzen wir auch unsere Fähigkeit, mit diesen Veränderungen fertig zu werden.
Europarl v8

The system was not able to cope with this additional workload.
Diesen zusätzlichen Arbeitsanfall hat das System ebenfalls nicht bewältigt.
TildeMODEL v2018

As a small country, Slovenia is having to cope with this workload with a small administration.
Slowenien als kleines Land muß dieses Arbeitspensum mit einem kleinen Verwaltungsapparat bewältigen.
TildeMODEL v2018

Have you at home ever had to cope with this problem?
Hatten Sie zu Hause je mit diesem Problem zu kämpfen?
OpenSubtitles v2018

The traditional switched tele­phone network is clearly unable to cope with this kind of throughput.
Das Weißbuch verdeutlicht erstmals diese Sichtweise und macht sie zu seiner wich­tigsten Entwicklungsleitlinie.
EUbookshop v2

They managed to cope with this task.
Diese Aufgabe hat sie ohne Zweifel erfüllt.
WikiMatrix v1

Unable to cope with this unfairness, he hangs himself.
Weil ihr diese Flucht nicht gelingt, erhängt sie sich.
WikiMatrix v1

The Community adopted a number of measures to cope with this situation.
Angesichts dieser Situation mußte die Gemeinschaft eine Reihe von Maßnahmen ergreifen.
EUbookshop v2

Various technical methods are used in different Member States to cope with this problem.
In verschiedenen Mitgliedstaaten kommen unterschiedliche technische Methoden zur Lösung dieses Problems zum Einsatz.
EUbookshop v2

IT specialists need to cope with this trend in various ways.
Verschiedene Medien griffen in unterschiedlichen Weisen diesen Trend auf.
WikiMatrix v1