Übersetzung für "To bear fruit" in Deutsch
Reforms
take
time,
but
some
are
starting
to
bear
fruit.
Reformen
brauchen
Zeit,
doch
die
ersten
beginnen
bereits,
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8
Its
efforts
are
beginning
to
bear
fruit.
Ihre
Arbeit
beginnt
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8
We
are
seeing
that
the
revitalisation
process
in
this
sector
is
beginning
to
bear
fruit.
Wir
beobachten,
dass
der
Prozess
der
Wiederbelebung
dieses
Sektors
erste
Früchte
trägt.
Europarl v8
This
programme
is
starting
to
bear
fruit.
Dieses
Programm
trägt
bereits
erste
Früchte.
Europarl v8
The
structural
reforms
within
the
context
of
the
Lisbon
Strategy
are
beginning
to
bear
fruit.
Die
Strukturreformen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
beginnen,
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8
International
efforts
are
now
beginning
to
bear
fruit.
Die
internationalen
Bemühungen
beginnen,
Früchte
zu
tragen.
News-Commentary v14
This
transformation,
though
far
from
complete
–
indeed,
it
may
well
last
years
–
has
nonetheless
started
to
bear
fruit.
Obwohl
bei
weitem
noch
nicht
abgeschlossen,
trägt
dieser
Wandel
bereits
erste
Früchte.
News-Commentary v14
CEN’s
efforts
should
start
to
bear
fruit
as
from
next
year.
Ab
dem
nächsten
Jahr
dürften
die
Bemühungen
des
CEN
erste
Früchte
tragen.
TildeMODEL v2018
The
reforms
of
early
pension
schemes
continue
to
bear
fruit,
but
this
will
not
be
sufficient.
Die
Reform
der
Vorruhestandsregelungen
trägt
weiterhin
Früchte,
dies
reicht
aber
nicht
aus.
TildeMODEL v2018
It
was
a
method
that
would
take
time
to
bear
fruit.
Dieses
Konzept
brauche
Zeit,
um
Früchte
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
first
results
are
starting
to
bear
fruit
but
further
progress
is
needed.
Die
ersten
Ergebnisse
beginnen
Früchte
zu
tragen,
aber
weitere
Fortschritte
sind
notwendig.
TildeMODEL v2018
Efforts
in
this
area
are
now
starting
to
bear
fruit.
Die
Anstrengungen
in
diesem
Bereich
beginnen
nun,
Früchte
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
trees
have
begun
to
bear
fruit
and
multiply
overnight.
Die
Bäume
haben
angefangen
Früchte
zu
tragen
und
sich
zu
vermehren.
OpenSubtitles v2018