Übersetzung für "Bearing fruit" in Deutsch

Mr President, publicity for the euro is bearing fruit.
Herr Präsident, die Informationskampagne zum Euro zeitigt Erfolge.
Europarl v8

This shows how the work of the media is bearing fruit.
Das zeigt, wie die Arbeit der Medien Früchte trägt.
Europarl v8

It has been hard work, but it is already bearing fruit.
Das bedeutete harte Arbeit, aber sie beginnt bereits Früchte zu tragen.
Europarl v8

The strategy for growth and jobs which has been in operation since 2005 is bearing fruit.
Die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie, die seit 2005 existiert, zeitigt Ergebnisse.
Europarl v8

Putin’s efforts appear to be bearing fruit.
Putins Anstrengungen scheinen Früchte zu tragen.
News-Commentary v14

Other intensely collaborative R&D initiatives are also bearing fruit.
Andere auf intensiver Zusammenarbeit beruhende F&E-Initiativen tragen ebenfalls Früchte.
News-Commentary v14

With a lag, the reform now appears to be bearing fruit.
Mit einer gewissen Verzögerung scheint die Reform nun Früchte zu tragen.
News-Commentary v14

The innovative approach of the Community strategy 2002-2006 is already bearing fruit.
Der neuartige Ansatz der Gemeinschaftsstrategie 2002-2006 zeitigt heute gute Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

The reform efforts throughout Europe are bearing fruit, albeit only to a limited extent so far.
Die Reformanstrengungen in ganz Europa zeigen Früchte, wenn bislang auch nur bescheidene.
TildeMODEL v2018

The policy pursued to this end in a number of Member States is already bearing fruit.
Die von einigen Ländern in dieser Richtung unternommenen Anstrengungen zeitigen bereits erste Früchte.
TildeMODEL v2018

This convergence strategy, backed by structural actions, is already bearing fruit.
Diese Konvergenzstrategie, die durch Strukturmaßnahmen ergänzt wird, trägt bereits sichtbar Früchte.
TildeMODEL v2018

Our renewed efforts are bearing first fruit.
Erste Früchte der zusätzlichen Anstrengungen beginnen sich zu zeigen.
TildeMODEL v2018

The approach proposed and implemented by the Commission is already bearing fruit.
Das von der Kommission vorgeschlagene und umgesetzte Konzept trägt bereits Früchte.
TildeMODEL v2018

And the seed becomes the tree, bearing fruit.
Und der Samen wird zum Baum werden, der Früchte trägt.
OpenSubtitles v2018

If we are making a fruit forest, we increase the percentage of fruit-bearing trees.
Wenn wir einen Fruchtwald machen, erhöhen wir den Gehalt an Obstbäumen.
TED2020 v1

The new strategy is already bearing fruit.
Die neue Strategie zeitigt bereits erste Erfolge.
EUbookshop v2

Moreover, biennial bearing of fruit trees can be interrupted by growth regulators.
Außerdem kann die Alternanz von Obstbäumen durch Wachstumsregulatoren gebrochen werden.
EuroPat v2

Moreover, biennial bearing of fruit trees can be prevented by means of growth regulators.
Außerdem kann die Alternanz von Obstbäumen durch Wachstumsregulatoren gebrochen werden.
EuroPat v2

The budget restrictions introduced in recent years are clearly bearing fruit.
Die in den vergangenen Jahren eingeführten Haushaltseinschränkungen tragen offenkundig Früchte.
EUbookshop v2

It's these seeds I've sewn are bearing fruit.
Die Samen, die ich gesetzt habe, tragen endlich Früchte.
OpenSubtitles v2018

A year later, the initiative is bearing its first fruit.
Ein Jahr danach kann die Initiative bereits erste Erfolge verzeichnen. zeichnen.
EUbookshop v2

It proves that our efforts to achieve the highest quality are bearing fruit",
Sie beweist, dass unsere Bemühungen um höchste Qualität Früchte tragen“,
ParaCrawl v7.1

Suddenly, the team change in the Obama administration does not seem to be bearing fruit.
Plötzlich scheint der Teamwechsel in der Obama-Administration keine Früchte zu tragen.
ParaCrawl v7.1