Übersetzung für "Bearing fruit" in Deutsch
Mr
President,
publicity
for
the
euro
is
bearing
fruit.
Herr
Präsident,
die
Informationskampagne
zum
Euro
zeitigt
Erfolge.
Europarl v8
This
shows
how
the
work
of
the
media
is
bearing
fruit.
Das
zeigt,
wie
die
Arbeit
der
Medien
Früchte
trägt.
Europarl v8
It
has
been
hard
work,
but
it
is
already
bearing
fruit.
Das
bedeutete
harte
Arbeit,
aber
sie
beginnt
bereits
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8
The
strategy
for
growth
and
jobs
which
has
been
in
operation
since
2005
is
bearing
fruit.
Die
Wachstums-
und
Beschäftigungsstrategie,
die
seit
2005
existiert,
zeitigt
Ergebnisse.
Europarl v8
Putin’s
efforts
appear
to
be
bearing
fruit.
Putins
Anstrengungen
scheinen
Früchte
zu
tragen.
News-Commentary v14
Other
intensely
collaborative
R&D
initiatives
are
also
bearing
fruit.
Andere
auf
intensiver
Zusammenarbeit
beruhende
F&E-Initiativen
tragen
ebenfalls
Früchte.
News-Commentary v14
With
a
lag,
the
reform
now
appears
to
be
bearing
fruit.
Mit
einer
gewissen
Verzögerung
scheint
die
Reform
nun
Früchte
zu
tragen.
News-Commentary v14
The
innovative
approach
of
the
Community
strategy
2002-2006
is
already
bearing
fruit.
Der
neuartige
Ansatz
der
Gemeinschaftsstrategie
2002-2006
zeitigt
heute
gute
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
The
reform
efforts
throughout
Europe
are
bearing
fruit,
albeit
only
to
a
limited
extent
so
far.
Die
Reformanstrengungen
in
ganz
Europa
zeigen
Früchte,
wenn
bislang
auch
nur
bescheidene.
TildeMODEL v2018
The
policy
pursued
to
this
end
in
a
number
of
Member
States
is
already
bearing
fruit.
Die
von
einigen
Ländern
in
dieser
Richtung
unternommenen
Anstrengungen
zeitigen
bereits
erste
Früchte.
TildeMODEL v2018
This
convergence
strategy,
backed
by
structural
actions,
is
already
bearing
fruit.
Diese
Konvergenzstrategie,
die
durch
Strukturmaßnahmen
ergänzt
wird,
trägt
bereits
sichtbar
Früchte.
TildeMODEL v2018
Our
renewed
efforts
are
bearing
first
fruit.
Erste
Früchte
der
zusätzlichen
Anstrengungen
beginnen
sich
zu
zeigen.
TildeMODEL v2018
The
approach
proposed
and
implemented
by
the
Commission
is
already
bearing
fruit.
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
und
umgesetzte
Konzept
trägt
bereits
Früchte.
TildeMODEL v2018
And
the
seed
becomes
the
tree,
bearing
fruit.
Und
der
Samen
wird
zum
Baum
werden,
der
Früchte
trägt.
OpenSubtitles v2018
If
we
are
making
a
fruit
forest,
we
increase
the
percentage
of
fruit-bearing
trees.
Wenn
wir
einen
Fruchtwald
machen,
erhöhen
wir
den
Gehalt
an
Obstbäumen.
TED2020 v1
The
new
strategy
is
already
bearing
fruit.
Die
neue
Strategie
zeitigt
bereits
erste
Erfolge.
EUbookshop v2
Moreover,
biennial
bearing
of
fruit
trees
can
be
interrupted
by
growth
regulators.
Außerdem
kann
die
Alternanz
von
Obstbäumen
durch
Wachstumsregulatoren
gebrochen
werden.
EuroPat v2
Moreover,
biennial
bearing
of
fruit
trees
can
be
prevented
by
means
of
growth
regulators.
Außerdem
kann
die
Alternanz
von
Obstbäumen
durch
Wachstumsregulatoren
gebrochen
werden.
EuroPat v2
The
budget
restrictions
introduced
in
recent
years
are
clearly
bearing
fruit.
Die
in
den
vergangenen
Jahren
eingeführten
Haushaltseinschränkungen
tragen
offenkundig
Früchte.
EUbookshop v2
It's
these
seeds
I've
sewn
are
bearing
fruit.
Die
Samen,
die
ich
gesetzt
habe,
tragen
endlich
Früchte.
OpenSubtitles v2018
A
year
later,
the
initiative
is
bearing
its
first
fruit.
Ein
Jahr
danach
kann
die
Initiative
bereits
erste
Erfolge
verzeichnen.
zeichnen.
EUbookshop v2
It
proves
that
our
efforts
to
achieve
the
highest
quality
are
bearing
fruit",
Sie
beweist,
dass
unsere
Bemühungen
um
höchste
Qualität
Früchte
tragen“,
ParaCrawl v7.1
Suddenly,
the
team
change
in
the
Obama
administration
does
not
seem
to
be
bearing
fruit.
Plötzlich
scheint
der
Teamwechsel
in
der
Obama-Administration
keine
Früchte
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1