Übersetzung für "Bear on" in Deutsch

We cannot bear this burden on our own.
Wir können die Last alleine nicht tragen.
Europarl v8

So, Commissioner, bring some pressure to bear on the Council!
Frau Kommissarin, machen Sie Druck auf den Rat!
Europarl v8

Who can bring pressure to bear on the government in Israel?
Wer vermag auf die Regierung in Israel Druck auszuüben?
Europarl v8

They shall bear their burdens on their backs.
Und sie werden ihre Last auf dem Rücken tragen.
Tanzil v1

Whoever turns away from it, will bear a burden on the Day of Resurrection.
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

Whosoever has turned away from it shall bear a burden on the Day of Resurrection.
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment;
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

Whosoever turnoth away therefrom--verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen,
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

And they will bear their burdens on their backs.
Und sie werden ihre Last auf dem Rücken tragen.
Tanzil v1

Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection,
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

Whoever turns aside from it, he shall surely bear a burden on the day of resurrection
Wer sich dann abwendet, wird am lag der Auferstehung eine Last tragen.
Tanzil v1

He said that qualitative pressure should be brought to bear on public authorities.
Auf die Behörden müsse in diesem Sinne mehr Druck ausgeübt werden.
TildeMODEL v2018

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:
Die zur Genehmigung eingereichten Reifen müssen mindestens auf einer Seitenwand folgende Aufschriften tragen:
DGT v2019