Übersetzung für "Have no bearing" in Deutsch
However,
at
the
same
time
it
makes
findings
which
have
no
bearing
on
reality.
Gleichzeitig
jedoch
stellt
er
Dinge
fest,
die
nicht
der
Wahrheit
entsprechen.
Europarl v8
Your
Honor,
our
clients'
medical
records
have
no
bearing
on
the
merits
of
this
case.
Die
Krankenakten
unserer
Mandanten
tun
hier
nichts
zur
Sache,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
The
calculations
you've
been
assigning
your
staff,
it's
almost
as
if
they
have
no
bearing
on
Thin
Man
whatsoever.
Die
Berechnungen
Ihres
Personals
haben
mit
Thin
Man
nichts
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
trust,
however,
it
will
have
no
bearing
on
the
outcome
of
the
case.
Ich
hoffe
aber,
es
hat
keinen
Einfluss
auf
das
Ergebnis
des
Falles.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
bearing
to
enter
these
proceedings
and
disgrace
King
and
country.
Du
hast
kein
Recht,
hier
einzudringen
und
König
und
Nation
zu
entehren.
OpenSubtitles v2018
Walls
are
built
much
later
and
have
no
bearing
function.
Wände
werden
sehr
viel
später
eingebaut
und
haben
keine
tragende
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Our
prayers
have
no
bearing
on
someone
once
he
or
she
has
died.
Unser
Gebet
hat
keinen
Einfluss
auf
jemanden,
der
gestorben
ist.
ParaCrawl v7.1
Style,
age
or
nationality
have
no
bearing.
Stil,
Alter
und
Nationalität
spielen
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
This
reversed
time-arrow
would
also
have
no
bearing
on
the
laws
of
nature.
Für
die
Naturgesetze
hätte
auch
der
umgekehrte
Zeitpfeil
keine
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Which
taxes
does
the
Council
consider
to
have
no
bearing
on
the
dynamic
and
competitive
operation
of
the
internal
market?
Welche
Steuern
betrachtet
die
Ratspräsidentschaft
als
nicht
bedeutsam
für
das
dynamische
und
konkurrenzkräftige
Funktionieren
des
Binnenmarktes?
Europarl v8
I'm
sure
the
lieutenant's
heredity...
will
have
no
bearing
on
his
performance,
Mr.
Gerald.
Die
Herkunft
des
Lieutenants
wird
keinen
Einfluss
auf
seine
Fähigkeiten
haben,
Mr.
Gerald.
OpenSubtitles v2018
Ultimately,
it'll
have
no
bearing
on
my
government's
plan
of
action
in
regard
to
the
Stargate
program.
Er
wird
keinen
Einfluss
auf
den
Aktionsplan
meiner
Regierung...
im
Hinblick
auf
das
Stargate-Programm
haben.
OpenSubtitles v2018
The
colour
of
their
skin,
their
political
and
religious
persuasion
have
no
bearing
on
their
eligibility
for
sponsorship.
Dabei
spielen
Hautfarbe,
politische
und
religiöse
Überzeugung
für
die
Frage
der
Förderungswürdigkeit
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Our
offer
includes
links
to
external
webpages
of
third
parties,
on
which
content
we
have
no
bearing.
Unser
Angebot
enthält
Links
zu
externen
Webseiten
Dritter,
auf
deren
Inhalte
wir
keinen
Einfluss
haben.
ParaCrawl v7.1
The
color
of
their
skin,
their
political
and
religious
persuasion
have
no
bearing
on
their
eligibility
for
sponsorship.
Dabei
spielen
Hautfarbe,
politische
und
religiöse
Überzeugung
für
die
Frage
der
Förderungswürdigkeit
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
However,
as
these
factors
did
not
figure
in
the
decision
to
initiate
proceedings
of
30
July
1996,
they
have
no
bearing
on
the
‘small
orders’
problem.
Dies
ist
jedoch
nicht
Bestandteil
der
Entscheidung
vom
30.
Juli
1996
über
die
Verfahrenseröffnung
und
steht
nicht
mit
der
Problematik
der
„Kleinbestellungen“
im
Zusammenhang.
DGT v2019