Übersetzung für "Bear me" in Deutsch
It
is
in
French,
Mr
Barton,
if
you
would
please
bear
with
me.
Das
ist
auf
französisch,
Herr
Barton,
ich
bitte
um
Nachsicht.
Europarl v8
Now
I
know
there
aren't
a
lot
of
men
here,
but
bear
with
me.
Ich
weiß,
dass
hier
nicht
viele
Männer
sind,
also
habt
Nachsicht.
TED2020 v1
Said
he,
'Assuredly
thou
wilt
not
be
able
to
bear
with
me
patiently.
Er
sagte:
"Du
vermagst
nimmer
bei
mir
in
Geduld
auszuharren.
Tanzil v1
He
answered:
"You
will
surely
not
be
able
to
bear
with
me.
Er
sagte:
"Du
vermagst
nimmer
bei
mir
in
Geduld
auszuharren.
Tanzil v1
He
replied,
"You
will
not
be
able
to
bear
with
me
patiently.
Er
sagte:
"Du
vermagst
nimmer
bei
mir
in
Geduld
auszuharren.
Tanzil v1
He
said:
"You
will
not
be
able
to
bear
with
me.
Er
sagte:
«Nimmer
wirst
du
bei
mir
aushalten
können.
Tanzil v1
Will
you
promise
to
sit
up
with
me
to
bear
me
company?
Wollen
Sie
versprechen,
dann
mit
mir
aufzubleiben
und
mir
Gesellschaft
zu
leisten?
Books v1
Bear
me
away
on
your
snowy
wings
Tragt
mich
fort
auf
euren
schneeweißen
Flügeln.
OpenSubtitles v2018
The
Egyptians
bear
me
a
grudge,
sir,
because
I
claim
to
be
British.
Die
Ägypter
sind
sauer,
weil
ich
behaupte,
Brite
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
L'm
with
you,
bear
with
me!
Ich
bin
mit
euch,
seid
mit
mir!
OpenSubtitles v2018
You
must
bear
with
me,
please.
Du
musst
bitte
Geduld
mit
mir
haben.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
tried
it
for
a
long
time,
so
you'll
have
to
bear
with
me.
Ich
habe
sie
lange
nicht
gespielt,
also
bitte
ich
um
Nachsicht.
OpenSubtitles v2018
He
can't
bear
to
have
me
out
of
his
sight.
Er
erträgt
es
nicht,
mich
nicht
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
believe...
that
me
bear...
possibly
another
century?
Meinst
du,
du
erträgst
mich
noch
vielleicht
ein
weiteres
Jahrhundert?
OpenSubtitles v2018
The
bear
bows
to
me,
but
it's
your
back
that
bends.
Ein
Bär
verneigt
sich
vor
mir,
doch
dein
Rücken
hat
sich
gebeugt.
OpenSubtitles v2018