Übersetzung für "It bears" in Deutsch
Investing
in
it
bears
no
risk.
In
Wissen
zu
investieren,
birgt
keinerlei
Risiko.
Europarl v8
It
bears
out
critical
reports
by
the
European
Court
of
Auditors.
Er
bestätigt
kritische
Berichte
des
Europäischen
Rechnungshofs.
Europarl v8
Is
the
Council
aware
of
the
responsibility
that
it
bears
at
this
time?
Ist
sich
der
Rat
der
Verantwortung
bewusst,
die
er
im
Moment
trägt?
Europarl v8
My
second
comment
is
also
self-evident,
but
it
bears
repeating.
Meine
zweite
Anmerkung
ist
auch
offensichtlich,
aber
sie
kann
ruhig
wiederholt
werden.
Europarl v8
It
bears
a
dangerous
resemblance
to
the
information
campaign
on
the
harmful
effects
of
smoking.
Sie
ähnelt
in
gefährlicher
Weise
der
Informationskampagne
über
die
schädlichen
Folgen
des
Rauchens.
Europarl v8
The
EU
is
needed,
and
it
bears
responsibility.
Die
EU
ist
gefordert,
die
Europäische
Union
trägt
Verantwortung.
Europarl v8
It
bears
the
earliest
known
depiction
of
the
death
of
Astyanax.
Es
ist
die
früheste
Darstellung,
die
den
Tod
des
Astyanax
zeigt.
Wikipedia v1.0
It
also
bears
on
the
bubble-spotting
debate.
Sie
hat
ebenfalls
Auswirkungen
auf
die
Debatte
über
das
Erkennen
von
Blasen.
News-Commentary v14
Every
soldier
hath
downed
a
bough
and
bears
it
before
him.
Jeder
Soldat
hat
sich
einen
Baum
abgeschlagen
und
trägt
ihn
vor
sich
her.
OpenSubtitles v2018
Because
of
the
conversion,
for
which
it
bears
witness.
Wegen
der
Wandlung,
für
die
sie
Zeugnis
ablegt.
OpenSubtitles v2018
It
bears
witness
to
his
love
for
Rome.
Es
bezeugt
von
seiner
Liebe
zu
Rom.
OpenSubtitles v2018
It
bears
so
many
sorrows.
Es
birgt
so
großen
Kummer
in
sich.
OpenSubtitles v2018