Übersetzung für "To be very keen" in Deutsch

"On the other hand, he seems to be very keen to develop intelligent modes of transport.
Andererseits scheint er großes Interesse an der Entwicklung intelligenter Verkehrsträger zu haben.
ParaCrawl v7.1

Turkish companies appear to be very keen in participating in this project.
Türkische Unternehmen scheinen sehr an der Beteiligung des Projektes interessiert zu sein.
CCAligned v1

The Russian Federation also appears to be very keen to cooperate and also to accept our conditions.
Auch von seiten der Russischen Förderation scheint großes Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns zu bestehen, und man ist bereit, unsere Bedingungen zu akzeptieren.
Europarl v8

I am very happy to see that the new British Government also seems to be very keen on being ambitious in the field of climate change.
Es freut mich sehr zu sehen, dass die neue britische Regierung anscheinend auch äußerst bestrebt ist, auf dem Gebiet des Klimawandels etwas zu bewirken.
Europarl v8

The Community purports to be very keen to fight cancer, but why should we encounter such great difficulties when we want to label carcinogenic substances used in factories and by consumers?
Unter diesem Ge sichtspunkt halte ich es für äußerst angebracht, daß das Parlament die in den beiden Berichten vorgeschlagenen Maßnahmen unterstützt.
EUbookshop v2

The third party, the burghers or rich merchants and artisans from large cities, was initially less powerful than the other estates but proved to be very keen on having a say in various political and economic matters.
Der dritte Stand, dem die Bürger bzw. die reichen Kaufleute und Handwerker aus den großen Städten angehörten, war zunächst weniger mächtig als die anderen beiden Stände, jedoch sehr bestrebt, in verschiedenen politischen und wirtschaftlichen Angelegenheiten an Einfluss zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1