Übersetzung für "To be very keen" in Deutsch
"On
the
other
hand,
he
seems
to
be
very
keen
to
develop
intelligent
modes
of
transport.
Andererseits
scheint
er
großes
Interesse
an
der
Entwicklung
intelligenter
Verkehrsträger
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Turkish
companies
appear
to
be
very
keen
in
participating
in
this
project.
Türkische
Unternehmen
scheinen
sehr
an
der
Beteiligung
des
Projektes
interessiert
zu
sein.
CCAligned v1
The
Russian
Federation
also
appears
to
be
very
keen
to
cooperate
and
also
to
accept
our
conditions.
Auch
von
seiten
der
Russischen
Förderation
scheint
großes
Interesse
an
einer
Zusammenarbeit
mit
uns
zu
bestehen,
und
man
ist
bereit,
unsere
Bedingungen
zu
akzeptieren.
Europarl v8
I
am
very
happy
to
see
that
the
new
British
Government
also
seems
to
be
very
keen
on
being
ambitious
in
the
field
of
climate
change.
Es
freut
mich
sehr
zu
sehen,
dass
die
neue
britische
Regierung
anscheinend
auch
äußerst
bestrebt
ist,
auf
dem
Gebiet
des
Klimawandels
etwas
zu
bewirken.
Europarl v8
The
Community
purports
to
be
very
keen
to
fight
cancer,
but
why
should
we
encounter
such
great
difficulties
when
we
want
to
label
carcinogenic
substances
used
in
factories
and
by
consumers?
Unter
diesem
Ge
sichtspunkt
halte
ich
es
für
äußerst
angebracht,
daß
das
Parlament
die
in
den
beiden
Berichten
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unterstützt.
EUbookshop v2
The
third
party,
the
burghers
or
rich
merchants
and
artisans
from
large
cities,
was
initially
less
powerful
than
the
other
estates
but
proved
to
be
very
keen
on
having
a
say
in
various
political
and
economic
matters.
Der
dritte
Stand,
dem
die
Bürger
bzw.
die
reichen
Kaufleute
und
Handwerker
aus
den
großen
Städten
angehörten,
war
zunächst
weniger
mächtig
als
die
anderen
beiden
Stände,
jedoch
sehr
bestrebt,
in
verschiedenen
politischen
und
wirtschaftlichen
Angelegenheiten
an
Einfluss
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1