Übersetzung für "To be supervised" in Deutsch

Any change of needle size would have to be supervised by the treating physician.
Jede Änderung der Nadelgröße muss vom behandelnden Arzt überwacht werden.
ELRC_2682 v1

They will also have to be authorised and supervised by their national competent authorities.
Ferner müssen sie durch die zuständigen nationalen Behörden zugelassen und beaufsichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Once registered, those will have to be supervised by ESMA.
Sobald die Transaktionsregister registriert sind, werden sie von der ESMA beaufsichtigt.
TildeMODEL v2018

I mean, any idiot could see that you need to be supervised, am I right?
Jeder Idiot kann doch sehen, dass man dich beaufsichtigen muss.
OpenSubtitles v2018

There is a large flow of Information that has to be supervised.
Es findet ein umfangreicher Informationsfluss statt, der überwacht werden muss.
EUbookshop v2

Minors under 18 years old have to be supervised by an adult.
Minderjährige unter 18 Jahren müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

On the site itself, every construction stage has to be supervised.
Anschliessend wird auf der Baustelle jeder Arbeitsschritt überwacht.
ParaCrawl v7.1

For safety reasons those have to be supervised regularly.
Aus Sicherheitsgründen müssen diese regelmäßig überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

The system itself needs to be supervised to detect any changes to data.
Das System an sich muss überwacht und auf Änderungen von Daten überprüft werden.
CCAligned v1

Trading of illegally harvested timber has to be supervised and restricted.
Der Handel mit illegal geschlagenem Holz muss kontrolliert und eingeschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

Trading of illegally felled timber has to be supervised and restricted.
Der Handel mit illegal geschlagenem Holz muss kontrolliert und eingeschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

Lung function / thorax x-ray and germ spectrum have to be supervised intensively.
Lungenfunktion/Röntgen-Thorax und Keimspektrum sind intensiv zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

In most of the mints that stage had to be supervised by two confidants responsible.
Das musste in den meisten Münzstätten von zwei verantwortlichen Vertrauensmännern überwacht werden.
ParaCrawl v7.1

It is to be supervised rather in such a way that changes are fast recognized.
Es soll vielmehr so überwacht werden, dass Veränderungen schnell erkannt werden.
ParaCrawl v7.1

Everything and everyone needs to be supervised.
Heute muss alles und jeder überwacht werden.
ParaCrawl v7.1

Of course, budget support needs to be properly supervised to ensure sound financial management.
Natürlich muss die Vergabe von Haushaltsmitteln ordnungsgemäß überwacht werden, um eine einwandfreie Finanzverwaltung zu gewährleisten.
Europarl v8

Type 1 diabetes mellitus Treatment with Edistride is to be initiated and supervised by specialists in type 1 diabetes.
Die Behandlung mit Edistride muss von einem Spezialisten für Typ-1-Diabetes initiiert und überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Type 1 diabetes mellitus Treatment with Forxiga is to be initiated and supervised by specialists in type 1 diabetes.
Die Behandlung mit Forxiga muss von einem Spezialisten für Typ-1-Diabetes initiiert und überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Specific training of supervisors shall, in addition to the competencies of the persons to be supervised, result in the following competencies:
Die spezifische Schulung von Aufsichtspersonal muss zusätzlich zu den Qualifikationen der beaufsichtigten Personen folgende Qualifikationen gewährleisten:
DGT v2019