Übersetzung für "To be stressed" in Deutsch

I think that needs to be stressed.
Ich denke, das muß man betonen.
Europarl v8

This needs to be stressed with great vigour.
Das muss mit großem Nachdruck hervorgehoben werden.
Europarl v8

It has to be stressed that the Commission did not disregard any information.
Es muss betont werden, dass die Kommission keine Informationen unberücksichtigt ließ.
DGT v2019

It has to be stressed, nevertheless, that effects on employment remain limited.
Es ist jedoch zu betonen, dass sich der Beschäftigungseffekt in Grenzen hält.
TildeMODEL v2018

The importance of the role of the EU in emergency situations has to be stressed
Die bedeutende Rolle der EU in Krisensituationen sollte unterstrichen werden.
TildeMODEL v2018

It's awfully early in the school year for you to be so stressed out.
Es ist furchtbar früh im Schuljahr schon so gestresst zu sein.
OpenSubtitles v2018

Two aspects of this new agenda need to be stressed:
Zwei Aspekte dieser neuen Agenda sind hervorzuheben:
EUbookshop v2

This second aspect of the non-linearity of phenomena also needs to be stressed.
Dieser zweite Aspekt der Nichtlinearität von Phänomenen muß ebenfalls betont werden.
EUbookshop v2

Finally, the considerable part played by the Structural Funds needs to be stressed.
Schließlich ist noch die wichtige Rolle der Strukturfonds zu erwähnen.
EUbookshop v2

It has to be stressed that cofinancing is not an obligationfortherecipient country.
Betont werden muss, dass die Kofinanzierung für das Empfängerland keine Verpflichtung darstellt.
EUbookshop v2

Thereby an optimal clamping effect is achieved for the material to be stressed.
Dadurch wird eine optimale Klemmwirkung für das zu spannende Material erreicht.
EuroPat v2

In this case the support bolts are disposed on opposite sides of the bolt to be pre-stressed.
Dabei sind die Stützbolzen an entgegengesetzten Seiten des vorzuspannenden Bolzens angeordnet.
EuroPat v2