Übersetzung für "To be stressed" in Deutsch
I
think
that
needs
to
be
stressed.
Ich
denke,
das
muß
man
betonen.
Europarl v8
This
needs
to
be
stressed
with
great
vigour.
Das
muss
mit
großem
Nachdruck
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
It
has
to
be
stressed
that
the
Commission
did
not
disregard
any
information.
Es
muss
betont
werden,
dass
die
Kommission
keine
Informationen
unberücksichtigt
ließ.
DGT v2019
It
has
to
be
stressed,
nevertheless,
that
effects
on
employment
remain
limited.
Es
ist
jedoch
zu
betonen,
dass
sich
der
Beschäftigungseffekt
in
Grenzen
hält.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
the
role
of
the
EU
in
emergency
situations
has
to
be
stressed
Die
bedeutende
Rolle
der
EU
in
Krisensituationen
sollte
unterstrichen
werden.
TildeMODEL v2018
It's
awfully
early
in
the
school
year
for
you
to
be
so
stressed
out.
Es
ist
furchtbar
früh
im
Schuljahr
schon
so
gestresst
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Two
aspects
of
this
new
agenda
need
to
be
stressed:
Zwei
Aspekte
dieser
neuen
Agenda
sind
hervorzuheben:
EUbookshop v2
This
second
aspect
of
the
non-linearity
of
phenomena
also
needs
to
be
stressed.
Dieser
zweite
Aspekt
der
Nichtlinearität
von
Phänomenen
muß
ebenfalls
betont
werden.
EUbookshop v2
Finally,
the
considerable
part
played
by
the
Structural
Funds
needs
to
be
stressed.
Schließlich
ist
noch
die
wichtige
Rolle
der
Strukturfonds
zu
erwähnen.
EUbookshop v2
It
has
to
be
stressed
that
cofinancing
is
not
an
obligationfortherecipient
country.
Betont
werden
muss,
dass
die
Kofinanzierung
für
das
Empfängerland
keine
Verpflichtung
darstellt.
EUbookshop v2
Thereby
an
optimal
clamping
effect
is
achieved
for
the
material
to
be
stressed.
Dadurch
wird
eine
optimale
Klemmwirkung
für
das
zu
spannende
Material
erreicht.
EuroPat v2
In
this
case
the
support
bolts
are
disposed
on
opposite
sides
of
the
bolt
to
be
pre-stressed.
Dabei
sind
die
Stützbolzen
an
entgegengesetzten
Seiten
des
vorzuspannenden
Bolzens
angeordnet.
EuroPat v2