Übersetzung für "To be further discussed" in Deutsch

However, some of the above-mentioned problems need to be further discussed.
Eine Reihe der eingangs genannten Probleme bedarf aber noch weiterer Erörterungen.
EUbookshop v2

At the same time it is clear that all options have advantages and disadvantages, and will have to be further discussed.
Gleichzeitig ist offensichtlich, dass alle Möglichkeiten Vor- und Nachteile haben und weiter erörtert werden müssen.
TildeMODEL v2018

This issue needs to be discussed further by the Council and the European Parliament and guidance given on how to address it.
Diese Frage erfordert weitere Erörterung durch den Rat und das Europäische Parlament sowie methodische Anleitung.
TildeMODEL v2018

The selection of other positions depends on the displacement step to be discussed further below.
Die Auswahl anderer Positionen hängt ab von dem später zu erläuternden Arbeitsschritt des Verschiebens.
EuroPat v2

The possible reasons for this are many and do not need to be further discussed at this point.
Die möglichen Gründe hierfür sind vielfältig und brauchen an dieser Stelle nicht weiter betrachtet zu werden.
EuroPat v2

The described components are conventional and therefore they have not to be discussed further in detail.
Die beschriebenen Bauteile sind konventionell und müssen daher im einzelnen nicht weiter erörtert werden.
EuroPat v2

Mr President, when discussing the mutual recognition of professional qualifications and the good functioning of the internal market, we have to look at the current situation in the health sector, for which the directive and its implementation may need to be further discussed.
Herr Präsident, bei der Erörterung der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise und des guten Funktionierens des Binnenmarktes, müssen wir uns die derzeitige Lage im Gesundheitswesen anschauen, woraufhin wir diesbezüglich die Richtlinie und ihre Umsetzung weiter diskutieren könnten.
Europarl v8

How codecision will eventually be hammered out in terms of relations between Parliament, the Council and Member States in decision-making on humanitarian activities is something that needs to be discussed further and perhaps negotiated.
Wie letztlich die Mitentscheidung hinsichtlich der Beziehungen zwischen Parlament, dem Rat und den Mitgliedstaaten bei der Entscheidungsfindung zu humanitären Maßnahmen ausgehandelt wird, muß in weiteren Gesprächen und möglicherweise Verhandlungen diskutiert werden.
Europarl v8

I trust that the informal agreement to be discussed further between Croatia and Slovenia under the auspices of the Commission will end in success.
Ich vertraue darauf, dass die informelle Einigung zwischen Kroatien und Slowenien unter der Schirmherrschaft der Kommission weiter diskutiert und zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht wird.
Europarl v8

In the last few years, we have had to move reform of the Commission forward, but we also have internal problems that have to be discussed further.
Wir haben in den letzten Jahren die Reform der Kommission vorantreiben müssen. Wir haben aber auch interne Probleme, die weiterhin besprochen werden müssen.
Europarl v8

The Commission, however, recognises that this is a political issue which will have to be discussed further in Council.
Die Kommission sieht allerdings ein, dass es sich hier um eine politische Frage handelt, die im Rat weiter erörtert werden muss.
Europarl v8

The mandate foresees, in a first phase, the development of a work programme to be further discussed with Member States in the standing committee established by the Directive.
Der Auftrag sieht vor, zunächst ein Arbeitsprogramm zu erstellen, das mit den Mit­gliedstaaten in dem nach der Richtlinie eingesetzten ständigen Ausschuss weiter er­örtert werden soll.
TildeMODEL v2018

However, the exact content of an optional instrument and which sectors should receive special attention will need to be further discussed.
Die Frage, wie das optionale Instrument inhaltlich im Einzelnen auszugestalten wäre und welche Bereiche besondere Aufmerksamkeit verdienen, ist jedoch noch ausführlicher zu erörtern.
TildeMODEL v2018

It identifies the main areas where the Council has reached a high level of agreement and points out that there are a number of issues where an agreement in principle exists but which are likely to be discussed further, both within the Council as well as in the forthcoming negotiations with the European Parliament, which adopted its first reading at the beginning of May 2011.
In dem Bericht werden die wichtigsten Bereiche genannt, in denen der Rat ein hohes Maß an Einvernehmen erzielt hat, und es wird dargelegt, dass es einige Punkte gibt, bei denen grundsätzlich Einvernehmen besteht, die aber voraussichtlich weiter erörtert werden, sowohl im Rat als auch in den anstehenden Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, das seinen Standpunkt in erster Lesung Anfang Mai 2011 festgelegt hat.
TildeMODEL v2018

The progress report identified the following main issues to be discussed further in order to prepare a Council's common position for the negotiations with the European Parliament: ENISA's tasks, the duration of the mandate, the role and structure of ENISA bodies and funding.
In dem Sachstandsbericht wurde darauf hingewiesen, dass folgende Hauptfragen weiterer Erörterung bedürfen, damit ein gemeinsamer Standpunkt des Rates für die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament festgelegt werden kann: Aufgaben der ENISA, Dauer des Mandats, Rolle und Struktur der Organe der ENISA sowie Finanzierung.
TildeMODEL v2018

The Presidency believes that these issues have to be discussed further in the Committee on Civil Law Matters (Rome III) in order to find an appropriate and balanced solution in the instrument.
Nach Auffassung des Vorsitzes müssen diese Fragen im Ausschuss für Zivilrecht (Rom III) weiter erörtert werden, um eine geeignete und ausgewogene Lösung in dem Rechtsinstrument zu finden.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission proposes that the whole issue of the unduly affixed CE mark to be further discussed and the most important factors identified.
Ferner schlägt die Kommission vor, die gesamte Frage unrechtmäßig angebrachter CE-Kennzeichnungen weiter zu diskutieren und die wichtigsten damit zusammenhängenden Faktoren zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

Cooperation among existing civic services needs to be further discussed, followed up and monitored, in the appropriate institutional framework.
Die Zusammenarbeit zwischen bestehenden Freiwilligendiensten muss im geeigneten institu­tionellen Rahmen weiter erörtert, begleitet und überwacht werden.
TildeMODEL v2018

The common understanding does not commit delegations to specific wording of the Articles, which still need to be further discussed.
Die Verständigung legt die Delegationen nicht auf einen bestimmten Wortlaut der Artikel fest, die noch weiter zu erörtern sind.
TildeMODEL v2018

However, some member states pointed out that certain issues, such as the relationship between safety investigations and judicial investigations, would need to be further discussed in the course of negotiations with the European Parliament on the text.
Einige Mitgliedstaaten wiesen jedoch darauf hin, dass einige Fragen, wie der Zusammenhang zwischen den Sicherheitsuntersuchungen und den Untersuchungen der Justiz, im Rahmen der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über diesen Text noch weiter zu prüfen seien.
TildeMODEL v2018

In this context, it needs to be further discussed whether the scope of the Framework Decision should be extended to "alternative sanctions" that are decided by a public prosecutor rather than by a court.
In diesem Zusammenhang ist weiter darüber zu beraten, ob der Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses auf von einem Staatsanwalt und nicht von einem Gericht beschlossene "alternative Sanktionen" ausgedehnt werden sollte.
TildeMODEL v2018