Übersetzung für "To be encountered" in Deutsch
Furthermore,
the
thickness
of
the
deposits
to
be
encountered
cannot
readily
be
predicted.
Im
weiteren
lässt
sich
die
anzutreffende
Dicke
der
Ablagerungen
nicht
ohne
weiteres
vorhersagen.
EuroPat v2
Likewise
known
are
suction
devices
37
which
are
to
be
encountered
in
textile
machines
or
laboratory
equipment.
Ebenso
bekannt
sind
Saugvorrichtungen
37,
die
bei
Textilmaschinen
oder
Laborgeräten
anzutreffen
sind.
EuroPat v2
Contact
angles
of
over
70°
are
herewith
frequently
to
be
encountered
in
practice.
Kontaktwinkel
von
über
70°
sind
hiermit
in
der
Praxis
häufig
anzutreffen.
EuroPat v2
The
Teacher
will
point
out
when
a
grave
danger
is
to
be
encountered.
Der
Lehrer
wird
darauf
hinweisen,
wenn
er
ernstlichen
Gefahr
begegnet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
We
know
what
the
objective
is
and
are
aware
of
the
difficulties
to
be
encountered
on
the
way.
Wir
kennen
das
Ziel
und
sind
uns
der
Schwierigkeiten
bewusst,
die
uns
erwarten.
Europarl v8
Light
levels
in
the
enclosures
should
be
consistent
with
that
expected
to
be
encountered
under
natural
conditions.
Die
Leuchtdichten
in
den
Behältern
sollten
jenen
entsprechen,
die
unter
natürlichen
Bedingungen
zu
erwarten
sind.
DGT v2019
When
establishing
a
supervised
residue
trial
programme,
factors
such
as
main
growing
areas
and
the
range
of
conditions,
likely
to
be
encountered
in
the
main
growing
areas
concerned
shall
be
considered.
Bei
der
Planung
überwachter
Versuche
sind
Faktoren
wie
Hauptanbaugebiete
und
dort
voraussichtlich
anzutreffende
Bedingungen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
This
closing
off
is
in
particular
to
be
encountered
when
the
threaded
bolt
is
situated
in
the
inoperative
position.
Dieser
Abschluß
ist
insbesondere
dann
anzutreffen,
wenn
der
Gewindebolzen
sich
in
Ruhestellung
befindet.
EuroPat v2
However,
further
substrates
are
also
surfaces
to
be
encountered
in
the
construction
sector,
such
as
building
walls
or
even
window
panes.
Weitere
Substrate
sind
aber
auch
im
Bausektor
anzutreffende
Oberflächen,
wie
Gebäudewände
oder
auch
Fensterscheiben.
EuroPat v2
He
was
taken
to
the
forest
outside
Warangal
to
be
‘encountered’.
Er
wurde
in
den
Wald
außerhalb
von
Warangal
gebracht,
um
'encountered'
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Defects
in
the
latter
coats
are
more
likely
to
be
encountered
in
the
workshop
refinish
sector.
Fehlstellen
in
den
letztgenannten
Schichten
sind
eher
im
Bereich
der
Reparatur
in
Werkstätten
anzutreffen.
EuroPat v2
However,
in
the
gem
trade
(not
the
mineral
trade)
untreated
Azurmalachite
is
not
to
be
encountered.
Allerdings
ist
unbehandelter
Azurmalachit
im
Edelsteinhandel
(gilt
nicht
für
den
Mineralienhandel)
kaum
anzutreffen.
ParaCrawl v7.1
Where
are
these
parasites
to
be
encountered,
how
are
they
dangerous
and
how
to
fight
them?
Wo
sind
diese
Parasiten
anzutreffen,
wie
sind
sie
gefährlich
und
wie
können
sie
bekämpft
werden?
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
evaluate
the
performance
of
the
plant
protection
product
under
the
range
of
agricultural,
plant
health
and
environmental
(including
climatic)
conditions
likely
to
be
encountered
in
practice
in
the
area
of
proposed
use.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Wirksamkeit
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
verschiedenen
Bedingungen
in
Bezug
auf
Landwirtschaft,
Pflanzengesundheit
und
Umwelt
(einschließlich
Klima),
die
in
dem
vorgeschlagenen
Anwendungsgebiet
vorherrschen
dürften.
DGT v2019