Übersetzung für "To be confined" in Deutsch
Our
host's
interests
do
not
appear
to
be
confined
to
art
and
science.
Unser
Gastgeber
interessiert
sich
nicht
nur
für
Kunst
und
Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018
Your
whims,
your
pranks,
your
refusal
to
be
confined
by
his
ideas.
Deine
Streiche,
deine
Eskapaden,
deine
Weigerung,
seine
Vorstellungen
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Right
now,
it
seems
to
be
confined
to
the
northern
sector.
Momentan
beschränkt
es
sich
auf
den
nördlichen
Sektor.
OpenSubtitles v2018
For
family
members
other
than
the
farmers
themselves
the
analysis
has
to
be
confined
to
the
Six.
Bei
den
Familienangehörigen
muß
sich
die
Analyse
auf
die
Mitgliedsländer
der
EG-6
beschränken.
EUbookshop v2
The
researchers'
role
was
by
no
means
intended
to
be
confined
to
research.
Die
Rolle
der
Forscher
sollte
aber
nun
keineswegs
auf
die
Forschung
beschränkt
bleiben.
EUbookshop v2
Arbitration
would
therefore
appear
to
be
a
channel
confined
to
disputes
over
the
compensation
ofinjury
caused.
Schiedsgerichtsverfahren
dürften
sich
daher
weitgehend
auf
Streitigkeiten
wegen
Schadenersatz
beschränken.
EUbookshop v2
The
installation
method
is
not
to
be
confined
to
the
illustrated
embodiment.
Das
Installationsverfahren
ist
nicht
auf
das
gezeigte
Ausführungsbeispiel
zu
beschränken.
EuroPat v2