Übersetzung für "To be compromised" in Deutsch
I
cannot
allow
my
businesses
and
your
money
to
be
compromised.
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
meine
Geschäfte
und
Ihr
Geld
gefährdet
werden.
OpenSubtitles v2018
But
Francine
Desmond
does
not
allow
herself
to
be
compromised.
Aber
Francine
Desmond
lässt
nicht
zu,
dass
man
sie
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
If
the
sample
is
opened,
it
can
be
considered
to
be
compromised
and
is
sent
for
disposal.
Wird
die
Probe
geöffnet,
gilt
sie
als
kompromittiert
und
wird
entsorgt.
EuroPat v2
If
this
system
were
to
be
compromised,
a
thief
could
easily
steal
the
car.
Wenn
dieses
System
kompromittiert
wäre,
könnte
ein
Dieb
das
Auto
leicht
stehlen.
ParaCrawl v7.1
As
you
will
understand,
I
would
not
want
this
high
level
of
consumer
protection
to
be
compromised.
Wie
Sie
bestimmt
nachvollziehen
können,
möchte
ich
nicht,
dass
dieses
hohe
Verbraucherschutzniveau
eingeschränkt
wird.
Europarl v8
At
the
time,
the
European
Parliament
did
not
allow
the
Commission
to
be
compromised
in
this
way.
Das
Europäische
Parlament
hatte
damals
der
Kommission
verweigert,
auf
diese
Weise
kompromittiert
zu
werden.
Europarl v8
The
efficiency
of
the
use
of
dynamic
information
seems
to
be
significantly
compromised
in
autism.
Die
Effizienz
in
der
Verarbeitung
dynamischer
Informationen
scheint
bei
Autismus
erheblich
beeinträchtigt
zu
sein.
TED2020 v1
It's
his
right
and
I
won't
allow
it
to
be
compromised!
Dieses
Recht
haben
Anwälte,
und
ich
lasse
nicht
zu,
dass
Sie
es
schwächen.
OpenSubtitles v2018
Never
allow
your
true
identity
to
be
compromised
by
indifferentism
or
relativism.
Lassen
Sie
niemals
zu,
daß
Ihre
wahre
Identität
durch
Indifferentismus
oder
Relativismus
Schaden
nimmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
forced
labour
camp,
in
a
weakened
moment
I
had
allowed
myself
to
be
compromised
by
the
evil.
Im
Zwangsarbeitslager
hatte
ich
mir
in
einem
geschwächten
Augenblick
erlaubt,
vom
Bösen
gefährdet
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
No
seed
records
to
be
compromised,
unlike
other
providers,
we
don't
generate
seed
records.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Anbietern
werden
keine
Seed-Datensätze
kompromittiert,
wir
generieren
keine
Seed-Datensätze.
CCAligned v1
Desperate
to
be
released,
she
compromised
with
them
against
her
will.
Verzweifelt
in
ihrem
Wunsch
freigelassen
zu
werden,
schloss
sie
gegen
ihren
Willen
Kompromisse
mit
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Any
user
of
a
vulnerable
system
must
therefore
consider
her
password
to
be
compromised.
Jeder
Nutzer
eines
verwundbaren
Systems
muss
daher
damit
rechnen,
dass
das
verwendete
Kennwort
kompromittiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
unacceptable
for
the
efforts
of
the
most
ambitious
countries
to
be
compromised
by
carbon
leakage
resulting
quite
simply
from
the
non-existent
or
insufficient
action
of
some.
Es
wäre
inakzeptabel,
wenn
die
Bemühungen
der
besonders
ehrgeizigen
Länder
durch
eine
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
allein
aufgrund
mangelnder
oder
nicht
vorhandener
Maßnahmen
einiger
anderer
untergraben
würden.
Europarl v8
For
its
part,
the
Sri
Lankan
authorities
need
to
address
the
concerns
expressed
by
friends
in
the
international
community
so
there
is
no
excuse
for
GSP+
status
to
be
compromised.
In
diesem
Sinne
müssen
die
Behörden
Sri
Lankas
auf
die
von
Freunden
aus
der
internationalen
Völkergemeinschaft
zum
Ausdruck
gebrachten
Bedenken
reagieren,
damit
es
keinen
Grund
für
eine
Gefährdung
des
APS+-Status
gibt.
Europarl v8
My
committee
is
now
beginning
to
question
whether
the
safety
side,
particularly
as
it
refers
to
freight
wagons,
is
starting
to
be
compromised
by
this
failure
to
implement
European
legislation.
Mein
Ausschuss
beginnt
sich
mittlerweile
zu
fragen,
ob
die
Sicherheitsseite,
besonders
in
Bezug
auf
Frachtwaggons,
nicht
unter
dem
Scheitern
der
Umsetzung
europäischer
Rechtsvorschriften
kompromittiert
wird.
Europarl v8