Übersetzung für "To be believed" in Deutsch
But
are
the
indicators
to
be
believed?
Aber
darf
man
diesen
Kennzahlen
wirklich
glauben?
News-Commentary v14
Incident
on
a
small
island,
to
be
believed
or
disbelieved.
Ein
Vorfall
auf
einer
kleinen
Insel,
man
glaubt
daran
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Used
to
be
folks
believed
in
the
church.
Waren
mal
Leute,
die
an
die
Kirche
glaubten.
OpenSubtitles v2018
If
rumors
are
to
be
believed,
she
still
shares
his
views.
Wenn
man
den
Gerüchten
glaubt,
teilt
sie
noch
seine
Ideen.
OpenSubtitles v2018
Agnes
is
going
to
tell
her
story,
and
it
is
going
to
be
believed.
Agnes
wird
ihre
Geschichte
erzählen,
und
man
wird
ihr
glauben.
OpenSubtitles v2018
If
my
son
is
to
be
believed,
yes.
Wenn
man
meinem
Sohn
glauben
kann,
ja.
OpenSubtitles v2018
Has
to
be
tasted
to
be
believed.
Das
musst
du
probieren,
um
es
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
be
seen
to
be
believed,
so...
Man
muss
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
also...
OpenSubtitles v2018
This
needs
to
be
seen
to
be
believed!
Dies
müssen
Sie
sehen,
um
es
zu
glauben!
OpenSubtitles v2018
Why
is
all
the
recent
economic
good
news
not
to
be
believed?
Warum
ist
all
den
guten
Wirtschaftsnachrichten
der
letzten
Zeit
nicht
zu
trauen?
News-Commentary v14
Are
all
of
those
promises
and
claims
to
be
believed?
Sind
alle
jene
Versprechungen
und
Ansprüche
geglaubt
zu
werden?
ParaCrawl v7.1
The
website
and
casino
software
needs
to
be
seen
to
be
believed!
Die
Web
site
und
die
Kasinosoftware
muss
gesehen
werden
geglaubt
zu
werden!
ParaCrawl v7.1
The
poverty
has
to
be
seen
to
be
believed.
Diese
Armut
muss
man
sehen,
um
es
glauben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Pastor
Anderson:
He
is
going
to
be
believed
in
by
all
religions
of
the
world.
Pastor
Anderson:
Alle
Religionen
der
Welt
werden
an
ihn
glauben.
ParaCrawl v7.1