Übersetzung für "To be believed" in Deutsch

But are the indicators to be believed?
Aber darf man diesen Kennzahlen wirklich glauben?
News-Commentary v14

Incident on a small island, to be believed or disbelieved.
Ein Vorfall auf einer kleinen Insel, man glaubt daran oder nicht.
OpenSubtitles v2018

Used to be folks believed in the church.
Waren mal Leute, die an die Kirche glaubten.
OpenSubtitles v2018

If rumors are to be believed, she still shares his views.
Wenn man den Gerüchten glaubt, teilt sie noch seine Ideen.
OpenSubtitles v2018

Agnes is going to tell her story, and it is going to be believed.
Agnes wird ihre Geschichte erzählen, und man wird ihr glauben.
OpenSubtitles v2018

If my son is to be believed, yes.
Wenn man meinem Sohn glauben kann, ja.
OpenSubtitles v2018

Has to be tasted to be believed.
Das musst du probieren, um es zu glauben.
OpenSubtitles v2018

It has to be seen to be believed, so...
Man muss es sehen, um es zu glauben, also...
OpenSubtitles v2018

This needs to be seen to be believed!
Dies müssen Sie sehen, um es zu glauben!
OpenSubtitles v2018

Why is all the recent economic good news not to be believed?
Warum ist all den guten Wirtschaftsnachrichten der letzten Zeit nicht zu trauen?
News-Commentary v14

Are all of those promises and claims to be believed?
Sind alle jene Versprechungen und Ansprüche geglaubt zu werden?
ParaCrawl v7.1

The website and casino software needs to be seen to be believed!
Die Web site und die Kasinosoftware muss gesehen werden geglaubt zu werden!
ParaCrawl v7.1

The poverty has to be seen to be believed.
Diese Armut muss man sehen, um es glauben zu können.
ParaCrawl v7.1

Pastor Anderson: He is going to be believed in by all religions of the world.
Pastor Anderson: Alle Religionen der Welt werden an ihn glauben.
ParaCrawl v7.1