Übersetzung für "To be announced" in Deutsch
Its
results
are
due
to
be
announced
formally
in
the
EC
Official
Journal.
Die
Ergebnisse
sollen
offiziell
im
Amtsblatt
der
EG
veröffentlicht
werden.
Europarl v8
The
result
of
this
process
is
due
to
be
announced
in
September.
Das
Ergebnis
des
Verfahrens
soll
im
September
bekannt
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Starting
date,
and
duration,
of
the
various
phases,
to
be
announced
as
soon
as
possible.
Die
Termine
für
Beginn
und
Dauer
der
verschiedenen
Phasen
müssen
baldmöglichst
bekanntgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Follow-up
to
be
announced
in
Q3
2016.
Folgemaßnahmen
werden
im
3.
Quartal
2016
angekündigt.
TildeMODEL v2018
The
engagement's
to
be
announced
next
week.
Die
Verlobung
soll
nächste
Woche
bekannt
gegeben
werden.
OpenSubtitles v2018
The
results
of
the
excavations
are
to
be
announced
this
afternoon.
Die
Ergebnisse
der
Grabungen
sollten
im
Laufe
des
Nachmittags
bekanntgegeben
werden.
WMT-News v2019
It's
not
supposed
to
be
announced
until
this
afternoon.
Es
wird
erst
heute
Nachmittag
bekannt
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Before
a
connection
can
be
set
up,
a
terminal
is
to
be
announced
to
the
management
terminal.
Bevor
eine
Verbindung
aufgebaut
werden
kann
muß
ein
Terminal
beim
Controller
angemeldet
werden.
EuroPat v2
The
set
ting
or
extension
of
a
deadline
has
to
be
announced
during
the
sitting.
Die
Festsetzung
oder
Verlängerung
einer
Frist
muß
in
der
Sitzung
bekanntgegeben
wer
den.
EUbookshop v2
First
results
are
supposed
to
be
announced
at
10
o'clock
tonight.
Die
ersten
Wahlergebnisse
sollen
heute
Abend
um
10
Uhr
verkündet
werden.
OpenSubtitles v2018