Übersetzung für "To address this problem" in Deutsch

So all three institutions need to address this whole problem of fishing.
Es müssen sich also alle drei Institutionen mit dem gesamten Fischereiproblem befassen.
Europarl v8

We need to address and resolve this problem.
Wir müssen uns mit diesem Problem auseinandersetzen und es lösen.
Europarl v8

By no means all the Member States have yet begun to address this problem.
Bei weitem nicht alle Mitgliedstaaten haben damit begonnen, dieses Problem anzugehen.
Europarl v8

Our group has for that reason tabled Amendment No 95 to address this problem.
Unsere Fraktion hat deshalb Änderungsantrag 95 eingereicht, um dieses Problem zu lösen.
Europarl v8

The United Nations has taken a number of steps to address this problem.
Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.
MultiUN v1

Hollande’s predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem.
Hollandes Vorgänger Nicolas Sarkozy hat versucht, dieses Problem anzugehen.
News-Commentary v14

Fortunately, some countries are introducing innovative measures to address this problem.
Glücklicherweise führen einige Länder innovative Maßnahmen ein, um dieses Problem anzugehen.
News-Commentary v14

The proposed regulation is designed to address this problem.
Die vorgeschlagene Rechtsvorschrift soll hier Abhilfe schaffen.
TildeMODEL v2018

This impact assessment sets out policy options to address this problem.
In dieser Folgenabschätzung werden politische Optionen für eine Bewältigung des Problems vorgestellt.
TildeMODEL v2018

To address this problem, Member States made considerable efforts.
Die Mitgliedstaaten haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um hier Abhilfe zu schaffen.
TildeMODEL v2018

What has the Commission done to address this problem so far?
Was hat die Kommission bisher unternommen, um dieses Problem zu lösen?
TildeMODEL v2018

Some innovative schemes have attempted to address this problem.
Mit einigen neuartigen Programmen wurde versucht, diesem Problem beizukommen.
TildeMODEL v2018

Only a few countries have started to address this problem.
Nur wenige Länder haben begonnen, sich mit diesem Problem auseinanderzusetzen.
TildeMODEL v2018

Openings in international law should be fully utilised to address this problem.
Öffnungsmöglichkeiten im internationalen Recht sollten umfassend genutzt werden, um dieses Problem anzugehen.
TildeMODEL v2018

To address this problem, three policy options are considered here.
Um diesem Problem entgegenzutreten, werden hier drei politische Optionen erwogen.
TildeMODEL v2018

Whatever action needs to be taken to address this problem, needs to be taken.
Was wir auch in dieser Sache tun müssen, muss getan werden.
OpenSubtitles v2018

It is time to address this problem.
Es ist an der zeit, dieses Problem anzusprechen.
OpenSubtitles v2018

The aim of the AQUACON project is to address this problem in water quality testing.
Das Projekt AQUACON soll dieses Problem bei der Untersuchung der Wasserqualität angehen.
EUbookshop v2

Some local governments are beginning to address this problem by gearing theiradministrative and planning procedurestowards sustainability.
Vor diesem Hintergrund beginnen manche Kommunalregierungen, ihre Verwaltungs-und Planungsverfahren auf Nachhaltigkeitauszurichten.
EUbookshop v2

Local and regional authorities are clearly trying to address this problem.
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind offenkundig bemüht, dieses Problem anzugehen.
EUbookshop v2

The programme is supporting research and meetings of scientists to address this problem.
Das Programm fördert Forschungsarbeiten und wissenschaftliche Tagungen, die diesem Problem gewidmet sind.
EUbookshop v2