Übersetzung für "Address the problem" in Deutsch
For
that
reason
we
must
address
the
problem
now.
Deswegen
müssen
wir
das
Problem
jetzt
anpacken.
Europarl v8
We
have
failed
to
address
the
problem
since
1990.
Uns
gelingt
es
seit
1990
nicht,
das
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
Thus,
there
is
a
very
real
need
for
us
to
address
the
problem
of
Pakistan.
Somit
besteht
für
uns
eine
echte
Notwendigkeit,
das
Problem
Pakistans
anzugehen.
Europarl v8
Prime
Minister
Primakov
has
vowed
to
address
the
problem
of
fraud.
Premierminister
Primakow
hat
versprochen,
die
Wirtschaftskriminalität
zu
bekämpfen.
Europarl v8
And
so
we
have
this
draft
directive
to
address
the
problem.
Nun
liegt
also
dieser
Richtlinienentwurf
vor,
um
das
Problem
anzugehen.
Europarl v8
On
what
other
basis
is
it
possible,
indeed,
to
address
the
problem
of
weapons
of
mass
destruction?
Auf
welcher
anderen
Grundlage
ist
es
möglich,
das
Problem
der
Massenvernichtungswaffen
anzugehen?
Europarl v8
On
October
1,
Khamenei
called
on
Ahmadinejad
to
address
the
growing
problem.
Am
1.
Oktober
hat
Khamenei
Ahmadinejad
aufgefordert,
sich
dieses
wachsenden
Problems
anzunehmen.
News-Commentary v14
It
is
high
time
to
address
the
problem.
Es
ist
höchste
Zeit,
sich
des
Problems
anzunehmen.
News-Commentary v14
All
these
restrictions
simply
address
symptoms
of
the
problem,
not
the
causes.
All
diese
Einschränkungen
betreffen
aber
nur
die
Symptome,
nicht
die
Ursachen.
TED2020 v1
This
legislation
does
not
however
address
the
identified
problem
issues
effectively.
Allerdings
werden
in
dieser
Rechtsvorschrift
die
erkannten
Probleme
nicht
wirksam
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
draft
directive
does
not
address
the
following
problem,
which
was
discussed
in
the
ESC's
opinion
on
the
Green
Paper.
Aus
der
Stellungnahme
des
WSA
zum
Grünbuch
behandelt
der
Entwurf
folgendes
Problem
nicht.
TildeMODEL v2018
From
a
cultural
point
of
view,
the
European
Union
should
address
the
problem
at
three
levels:
Aus
kultureller
Sicht
sollte
die
Europäische
Union
dieses
Problem
auf
drei
Ebenen
angehen:
TildeMODEL v2018
Safeguards
are
introduced
to
address
the
problem
of
lax
enforcement.
Dabei
werden
Vorkehrungen
getroffen,
um
dem
Problem
der
inkonsequenten
Durchsetzung
zu
begegnen.
TildeMODEL v2018
More
needs
to
be
done
to
address
the
drug
problem.
Gegen
das
Drogenproblem
muss
mehr
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
its
Member
States
need
to
address
the
problem
together.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
müssen
das
Problem
gemeinsam
lösen.
TildeMODEL v2018
The
social
protection
systems
in
the
different
Member
States
have
to
address
the
problem
of
demographic
ageing.
Die
sozialen
Sicherungssysteme
der
Mitgliedstaaten
müssen
dem
Problem
der
demografischen
Alterung
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018