Übersetzung für "Address the problem" in Deutsch

For that reason we must address the problem now.
Deswegen müssen wir das Problem jetzt anpacken.
Europarl v8

We have failed to address the problem since 1990.
Uns gelingt es seit 1990 nicht, das Problem zu lösen.
Europarl v8

Thus, there is a very real need for us to address the problem of Pakistan.
Somit besteht für uns eine echte Notwendigkeit, das Problem Pakistans anzugehen.
Europarl v8

Prime Minister Primakov has vowed to address the problem of fraud.
Premierminister Primakow hat versprochen, die Wirtschaftskriminalität zu bekämpfen.
Europarl v8

And so we have this draft directive to address the problem.
Nun liegt also dieser Richtlinienentwurf vor, um das Problem anzugehen.
Europarl v8

On what other basis is it possible, indeed, to address the problem of weapons of mass destruction?
Auf welcher anderen Grundlage ist es möglich, das Problem der Massenvernichtungswaffen anzugehen?
Europarl v8

On October 1, Khamenei called on Ahmadinejad to address the growing problem.
Am 1. Oktober hat Khamenei Ahmadinejad aufgefordert, sich dieses wachsenden Problems anzunehmen.
News-Commentary v14

It is high time to address the problem.
Es ist höchste Zeit, sich des Problems anzunehmen.
News-Commentary v14

All these restrictions simply address symptoms of the problem, not the causes.
All diese Einschränkungen betreffen aber nur die Symptome, nicht die Ursachen.
TED2020 v1

This legislation does not however address the identified problem issues effectively.
Allerdings werden in dieser Rechtsvorschrift die erkannten Probleme nicht wirksam behandelt.
TildeMODEL v2018

The draft directive does not address the following problem, which was discussed in the ESC's opinion on the Green Paper.
Aus der Stellungnahme des WSA zum Grünbuch behandelt der Entwurf folgen­des Problem nicht.
TildeMODEL v2018

From a cultural point of view, the European Union should address the problem at three levels:
Aus kultureller Sicht sollte die Europäische Union dieses Problem auf drei Ebenen angehen:
TildeMODEL v2018

Safeguards are introduced to address the problem of lax enforcement.
Dabei werden Vorkehrungen getroffen, um dem Problem der inkonsequenten Durchsetzung zu begegnen.
TildeMODEL v2018

More needs to be done to address the drug problem.
Gegen das Drogenproblem muss mehr unternommen werden.
TildeMODEL v2018

The EU and its Member States need to address the problem together.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen das Problem gemeinsam lösen.
TildeMODEL v2018

The social protection systems in the different Member States have to address the problem of demographic ageing.
Die sozialen Sicherungssysteme der Mitgliedstaaten müssen dem Problem der demografischen Alterung Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018