Übersetzung für "To abstain" in Deutsch
Therefore
we
have
chosen
to
abstain.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
enthalten.
Europarl v8
That
is
why
we
decided
to
abstain.
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
uns
zu
enthalten.
Europarl v8
I
therefore
elected
to
abstain.
Deshalb
habe
ich
entschieden,
mich
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
The
possibility
of
a
different
interpretation
led
me
to
choose
to
abstain.
Die
Möglichkeit
einer
anderen
Auslegung
hat
mich
dazu
bewegt,
mich
zu
enthalten.
Europarl v8
Nevertheless,
other
points
have
led
me
to
abstain.
Dennoch
haben
mich
andere
Punkte
dazu
bewegt,
mich
meiner
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
In
view
of
all
this
we
have
chosen
to
abstain.
Aufgrund
dieser
Erwägungen
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
decided
to
abstain.
Deshalb
haben
wir
uns
entschieden,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
Otherwise
we
will
be
obliged
to
abstain
from
the
vote.
Ansonsten
sind
wir
gezwungen,
uns
in
der
Abstimmung
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
This
has
led
me
not
to
vote
against
it,
but
rather
to
abstain.
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
nicht
dagegen,
sondern
enthalte
mich
der
Stimme.
Europarl v8
We
therefore
chose
to
abstain
in
the
final
vote.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
beschlossen,
uns
in
der
Schlussabstimmung
zu
enthalten.
Europarl v8
That
is
why
we
have
decided
to
abstain
on
this
resolution.
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
uns
bei
dieser
Entschließung
zu
enthalten.
Europarl v8
I
have
therefore
decided
to
abstain
from
the
vote.
Ich
habe
mich
deshalb
zu
einer
Enthaltung
entschlossen.
Europarl v8
Hence
our
final
decision
to
abstain.
Deshalb
haben
wir
uns
endgültig
zur
Stimmenthaltung
entschlossen.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
I
chose
to
abstain
on
budget
2011.
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
mich
beim
Haushaltsplan
2011
zu
enthalten.
Europarl v8
For
these
reasons
we
have
chosen
to
abstain.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
beschlossen,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Wir
haben
beschlossen,
uns
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
They
do
not
have
to
press
any
buttons
to
abstain
or
anything
else.
Sie
müssen
nicht
auf
bestimmte
Knöpfe
drücken,
um
sich
zu
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
decided
to
abstain
in
the
final
vote.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
in
der
abschließenden
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
This
is
why
our
group
intends
to
abstain.
Aus
diesem
Grunde
wird
sich
die
liberale
Fraktion
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
voted
to
abstain
on
this
report.
Daher
habe
ich
mich
in
Bezug
auf
diesen
Bericht
enthalten.
Europarl v8
That
is
why
we
have
decided
to
abstain
on
this
report.
Daher
haben
wir
uns
entschieden,
uns
zu
diesem
Bericht
zu
enthalten.
Europarl v8
For
this
reason,
I
have
decided
to
abstain
rather
than
voting
against
the
report.
In
diesem
Sinne
habe
ich
mich
statt
einer
Gegenstimme
zu
einer
Enthaltung
entschlossen.
Europarl v8
I
myself
am
going
to
abstain
from
voting.
Ich
selbst
werde
mich
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8