Übersetzung für "Title guarantee" in Deutsch
The
transfer
of
the
payment
appropriations
of
25
m
EUA
from
Title
7
'EAGGF
—
Guarantee
Section'
to
Title
4
'Repayments
and
aid
to
Member
States
and
miscellaneous',
Chapter
4.9
'Other
repayments'
shows
clearly
the
cost
of
Greece's
accession
to
the
Community
during
the
transitional
period.
In
diesem
Sinne
wird
die
Übertragung
der
Zahlungsermächtigungen
in
Höhe
von
25
Mio.
ERE
von
Titel
7
„EAGFL
—
Abteilung
Garantie"
auf
Titel
4
„Rückzahlungen
und
Beihilfen
an
die
Mitgliedstaaten
und
Verschiedenes",
Kapitel
4.9
„Andere
Erstattungen"
beantragt,
wodurch
die
Kosten
für
den
Beitritt
Griechenlands
zur
Gemeinschaft
während
der
Übergangszeit
ersichtlich
werden.
EUbookshop v2
We
advise
our
clients
on
the
best
way
to
collateralise
their
credits
and
loans
by
way
of
e.g.
mortgage,
registered
pledge,
fiduciary
transfer
of
title,
surety
or
guarantee.
Wir
beraten
unsere
Mandanten
bei
der
Auswahl
der
besten
Form
von
Kredit-
und
Darlehenssicherungen,
z.B.
Hypothek,
Registerpfandrecht,
Eigentumsübereignung,
Bürgschaft
oder
Garantie.
ParaCrawl v7.1
As
the
common
agricultural
policy
has
come
into
force
for
all
Member
States
since
the
above
date,
these
appropriations
should
now
be
entered
not
under
Title
7
EAGGF,
Guarantee
Section'
but
under
Title
4
'Repayments
and
aids
to
Member
States
and
miscellaneous'.
Da
die
gemeinsame
Agrarpolitik
seit
dem
genannten
Zeitpunkt
für
alle
Mitglieder
gilt,
besteht
kein
Anlaß
mehr,
diese
Mittel
unter
Titel
7
„EAGFL,
Abteilung
Garantie"
zu
verbuchen.
Sie
erscheinen
infolgedessen
unter
Titel
4
„Rückzahlungen
und
Beihilfen
an
die
Mitgliedstaaten
und
Verschiedenes".
EUbookshop v2
A
great
listening
pleasure
with
sometimes
very
rare
titles
is
guaranteed.
Ein
großartiger
Hörgenuss
mit
teilweise
sehr
seltenen
Titeln
ist
garantiert.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
title
is
further
guaranteed
through
the
external
audio
player.
Die
Auswahl
der
Titel
wird
weiterhin
über
den
externen
Audioplayer
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
titles
are
guaranteed
regardless
of
the
outcome
of
the
sales.
Die
Wertpapiere
sind
garantiert,
unabhängig
vom
Ausgang
der
Verkäufe.
ParaCrawl v7.1
Plots,
apartments
and
luxury
villas
with
italian
style
and
design
with
guaranteed
title.
Grundstücke,
wohnungen
und
luxus-villen
mit
italienischem
stil
und
design
mit
garantierten
titel.
ParaCrawl v7.1
He
has
focused
on
developing
intellectual
property
which
can
be,
in
his
words,
"exploited"
over
a
long
period,
to
the
exclusion
of
new
titles
which
cannot
guarantee
sequels.
Teilweise
steht
dies
im
Zusammenhang
mit
seinem
vehementen
Eintreten
für
eine
Businessstrategie,
die
sich
ausschließlich
auf
die
Entwicklung
eigener
Werke
fokussiert,
die
–
in
seinen
Worten
–
über
einen
langen
Zeitraum
„ausgebeutet“
werden
können,
bis
hin
zum
Ausschluss
von
neuen
Titeln,
die
keine
Fortsetzung
garantieren.
WikiMatrix v1
At
Playbackfinder.de,
you
can
choose
from
a
huge
selection
of
music
and
titles,
which
guarantees
the
right
one
for
your
needs.
Bei
Playbackfinder.de
dürfen
Sie
sich
an
einer
riesigen
Musik-
und
Titelauswahl
bedienen,
die
garantiert
auch
das
richtige
für
Ihren
Wunsch
bereit
hält.
ParaCrawl v7.1
At
Playbackfinder.de
you
can
make
use
of
a
huge
selection
of
music
and
titles,
which
guarantees
the
right
one
for
your
wish.
Bei
Playbackfinder.de
dürfen
Sie
sich
an
einer
riesigen
Musik-
und
Titelauswahl
bedienen,
die
garantiert
auch
das
richtige
für
Ihren
Wunsch
bereit
hält.
ParaCrawl v7.1
Costa
Rica
has
a
superb
system
of
titled
land,
with
titles
inscribed
in
a
Central
Registry,
plus
guaranteed
title
is
available
through
Stewart
Title
from
the
USA.
Costa
Rica
hat
ein
großartiges
System
des
betitelten
Landes,
wenn
die
Titel
eingeschrieben
sind,
in
einem
zentralen
Register,
plus
garantierten
Titel
ist
vorhanden
durch
Stewart-Titel
von
den
USA.
ParaCrawl v7.1
These
bacteria
are
dangerous,
especially
for
people
with
weak
immune
systems,
and
they
were
being
discovered
more
and
more
frequently,
so
the
Association
of
German
Engineers
(VDI)
decided
to
formulate
a
new
guideline
titled
"Recooling
plants:
Guaranteeing
the
Hygienic
Operation
of
Evaporative
Cooling
Plants"
in
January
of
this
year.
Aufgrund
der
immer
häufigeren
Funde
dieser
speziell
für
Menschen
mit
geschwächtem
Immunsystem
gefährlichen
Bakterien
sah
sich
der
Verein
Deutscher
Ingenieure
(VDI)
dazu
veranlasst,
im
Januar
dieses
Jahres
eine
neue
Richtlinie
mit
dem
Titel
„Rückkühlwerke
-
Sicherstellung
des
hygienegerechten
Betriebs
von
Verdunstungskühlanlagen"
zu
formulieren.
ParaCrawl v7.1
Titles
that
guarantee
the
quality
of
her
cuisine,
based
on
fresh
produce
with
a
menu
faithful
to
the
great
classics
of
the
region.
Diese
Titel
bürgen
für
die
Qualität
ihrer
Küche,
basierend
auf
frischen
Produkten,
mit
einer
Speisekarte,
die
den
großen
Klassikern
der
Region
treu
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
resources
have
been
put
at
our
disposal
by
existing
enterprises,
with
financings
in
EUR,
USD
and
other
legal
course
currencies,
other
titles
and
guarantees
on
the
Dhana
to
emit.
Die
Ressourcen
werden
von
den
bestehenden
Unternehmen
zur
Verfügung
gestellt.
Sie
können
in
Euro,
US-Dollar
oder
anderen
Währungen
oder
Aktien
berechnet
werden
und
garantieren
für
die
auszugebenden
Dhana.
ParaCrawl v7.1
On
February
19th,
2008,
the
CCP
Central
Political
and
Judiciary
Committee
issued
a
secret
document,
which
was
titled
"Suggestions
to
Guarantee
the
Security
of
the
Beijing
Olympic
Games,"
requiring
recipients
to
"strictly
prevent
and
severely
attack"
Falun
Gong
from
March
to
September
2008.
Am
19.
Februar
2008
gab
das
Komitee
für
Politik
und
Recht
der
KPCh
ein
Geheimdokument
heraus,
das
den
Titel
"Empfehlungen,
um
die
Sicherheit
der
Olympischen
Spiele
in
Peking
zu
garantieren"
trug.
Darin
wurde
jeder
Empfänger
dieses
Dokumentes
verpflichtet,
ab
März
bis
zum
September
2008
"Falun
Gong
streng
zu
unterbinden
und
brutal
anzugreifen".
ParaCrawl v7.1