Übersetzung für "This is surprising" in Deutsch
This
is
rather
surprising,
as
Parliament
is
now
in
the
process
of
a
debate.
Das
ist
erstaunlich,
da
das
Parlament
gerade
in
der
Debatte
ist.
Europarl v8
This
is
not
surprising,
as
we
are
the
country
located
right
at
the
centre
of
the
continent.
Dies
ist
nicht
verwunderlich,
da
sich
unser
Land
im
Herzen
Europas
befindet.
Europarl v8
This
is
not
surprising
and
in
itself
not
alarming.
Das
ist
nicht
verwunderlich
und
an
sich
nicht
beunruhigend.
Europarl v8
I
must
say
that
this
is
rather
surprising.
Ich
muss
sagen,
dass
dies
ziemlich
überraschend
ist.
Europarl v8
This
is
surprising
news
but
what
is
behind
it?
Das
sind
überraschende
Neuigkeiten,
aber
was
steckt
dahinter?
Europarl v8
This
is
a
surprising
and
prominent
gap
in
the
literature.
Dies
ist
eine
überraschende
und
auffällige
Lücke
in
der
Literatur.
TED2020 v1
This
is
not
as
surprising
as
it
might
seem.
Dies
ist
nicht
so
überraschend,
wie
es
scheint.
News-Commentary v14
In
a
sense,
this
is
not
surprising.
In
gewisser
Weise
ist
das
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
At
a
time
of
large-scale
immigration,
this
shift
is
not
surprising.
In
einer
Zeit
hoher
Einwanderungszahlen
kommt
dieser
Wandel
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
As
statistics
are
a
public
good
,
this
is
not
surprising
.
Da
Statistiken
ein
öffentliches
Gut
sind
,
ist
dies
nicht
überraschend
.
ECB v1
Given
the
economic
conditions,
this
rise
is
surprising.
Angesichts
der
Wirtschaftslage
mag
dieser
Anstieg
überraschen.
TildeMODEL v2018
Given
the
inadequate
evidence
base
for
career
guidance,
this
is
not
surprising.
Angesichts
der
oben
erwähnten
mangelhaften
Evidenzbasis
überrascht
dies
nicht.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
as
the
migration
history
of
the
European
countries
varies
greatly.
Angesichts
der
vielförmigen
Migrationsgeschichte
der
europäischen
Länder
ist
das
nicht
weiter
überraschend.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
given
the
wide
range
of
sub-sectors
affected.
Dies
ist
angesichts
des
großen
Bereichs
von
betroffenen
Tätigkeitsgebieten
nicht
erstaunlich.
TildeMODEL v2018
This
is
perhaps
particularly
surprising
for
many
critics
of
enlargement.
Dies
ist
vielleicht
für
viele
Kritiker
der
Erweiterung
besonders
überraschend.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
where
restructuring
and
reorganisation
are
involved.
Dies
ist
nicht
überraschend,
wo
Sanierung
und
Reorganisation
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
given
the
extraordinary
nature
of
the
recent
downturn.
Dies
ist
angesichts
der
außerordentlichen
Heftigkeit
des
jüngsten
Abschwungs
auch
nicht
verwunderlich.
TildeMODEL v2018
I
have
to
say,
this
is
surprising.
Ich
muss
schon
sagen,
das
ist
überraschend.
OpenSubtitles v2018