Übersetzung für "Be surprising" in Deutsch
If
the
answer
is
yes,
the
present
debate
would
itself
be
a
surprising
event.
Sollte
dem
so
sein,
so
wäre
die
jetzige
Debatte
ein
erstaunliches
Ereignis.
Europarl v8
It
would
be
surprising
if
the
fifteen
were
not
unanimous
on
this
subject.
Es
wäre
erstaunlich,
wenn
zwischen
den
Fünfzehn
hierüber
keine
Einstimmigkeit
bestünde.
Europarl v8
For
you,
that
might
be
surprising.
Für
Sie
mag
das
überraschend
klingen.
TED2013 v1.1
Selfies
can
be
memorable
and
surprising
without
risking
your
life.
Selfies
können
auch
ohne
Lebensgefahr
unvergesslich
und
überraschend
werden.
GlobalVoices v2018q4
Now,
I
think
this
future
will
be
quite
surprising
to
many
people.
Ich
glaube,
diese
Zukunft
wird
viele
Leute
überraschen.
TED2020 v1
After
the
US
military
action
in
Iraq,
the
tables
may
be
turning
in
surprising
ways.
Nach
dem
amerikanischen
Militäreinsatz
im
Irak,
kann
sich
das
Blatt
überraschend
wenden.
News-Commentary v14
At
first
glance,
this
may
not
be
altogether
surprising.
Auf
den
ersten
Blick
erscheint
das
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
These
counter-examples
should
not
be
surprising.
Diese
Gegenbeispiele
sollten
uns
nicht
überraschen.
News-Commentary v14
That
should
hardly
be
surprising
in
an
era
of
balance-sheet
repair.
Das
ist
auch
kaum
überraschend
in
einer
Zeit
der
Bilanzreparaturen.
News-Commentary v14
This
recommendation
may
be
surprising,
given
the
Muslim
world’s
low
research
productivity.
Diese
Empfehlung
mag
überraschen
angesichts
der
geringen
Forschungsproduktivität
der
muslimischen
Welt.
News-Commentary v14
This
rapid
growth
should
not
be
surprising,
given
the
prevalence
of
mental-health
problems
worldwide.
Dieses
rasche
Wachstum
sollte
angesichts
der
weltweiten
Häufigkeit
psychischer
Probleme
keine
Überraschung
sein.
News-Commentary v14
This
may
also
be
surprising
because
the
Neanderthals
were
never
in
China.
Das
ist
auch
überraschend,
weil
die
Neanderthaler
nie
in
China
waren.
TED2013 v1.1
It
may
not
be
so
surprising
to
hear
that
in
stressful
situations,
we
worry.
Es
ist
wohl
wenig
überraschend,
dass
wir
uns
unter
Stress
Sorgen
machen:
TED2020 v1
It
would
not
be
surprising
that
this
creature
would
want
to
return
home.
Dann
wäre
es
nicht
überraschend,
wenn
es
in
Tokyo
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
might
be
a
tad
surprising.
Ich
weiß,
es
könnte
eine
böse
Überraschung
sein.
OpenSubtitles v2018
It
can
be
surprising
if
you're
not
used
to
it.
Das
kann
überraschen,
wenn
man's
nicht
gewohnt
ist.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
be
surprising
if
you
had
feelings
for
her.
Es
wäre
nicht
überraschend,
wenn
du
Gefühle
für
sie
hättest.
OpenSubtitles v2018
I've
been
in
New
Orleans
for
a
day,
and
I
find
it
to
be
quite
surprising.
Ich
bin
erst
einen
Tag
hier
und
finde
die
Stadt
bemerkenswert.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
sometimes
the
results
can
be
quite
surprising.
Natürlich
kann
das,
was
erscheint,
ziemlich
überraschend
sein.
OpenSubtitles v2018
But
I
find
that
people
can
always
be
surprising.
Aber
die
Menschen
können
mich
immer
wieder
überraschen.
OpenSubtitles v2018
The
legacy
of
these
first
civilizations
can
be
seen
in
surprising
ways.
Das
Erbe
dieser
ersten
Zivilisationen
zeigt
sich
auf
überraschende
Arten.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
who
this
could
be,
surprising'
me
this
time
of
evening.
Ich
frag
mich,
wer
mich
so
spät...
noch
überraschen
könnte!
OpenSubtitles v2018