Übersetzung für "It is no surprise" in Deutsch

Therefore it is no surprise that it is losing.
Daher überrascht es nicht, dass Europa an Einfluss verliert.
Europarl v8

It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
Es überrascht nicht, dass es in den betroffenen Wahlkreisen viel Ärger gibt.
Europarl v8

It is no surprise to find that pension funds come top of the list of priorities.
Es überrascht nicht, dass Pensionsfonds auf der Prioritätenliste ganz oben stehen.
Europarl v8

It is no surprise, therefore, that sterling has dropped sharply since the Brexit vote.
Kein Wunder also, dass das Pfund-Sterling seit der Brexit-Abstimmung drastisch gefallen ist.
News-Commentary v14

It is no surprise, then, that rural and urban unrest is mounting.
Es überrascht also nicht, wenn die Unruhen in Stadt und Land zunehmen.
News-Commentary v14

It is no surprise that he turns out a villain.
Niemand ist überrascht, dass er ein Schurke ist, aber Sie...
OpenSubtitles v2018

It is no surprise they destroyed themselves.
Es überrascht mich nicht, dass sie sich zerstörten.
OpenSubtitles v2018

It really is no surprise I turned out to be such a monster.
Es ist wirklich keine Überraschung, dass ich so ein Monster bin.
OpenSubtitles v2018

It is no surprise, then, that many people think of themselves as priceless.
Es überrascht daher nicht, dass viele Menschen sich selbst für unbezahlbar halten.
News-Commentary v14

It is thus no surprise that porno photographs and advertisement photos function following the same principle.
Es überrascht daher kaum, dass Pornofotos und Werbefotos nach demselben Prinzip funktionieren.
ParaCrawl v7.1

But it is certainly no surprise that it is (so far) the biggest miscalculation.
Dass es die (noch) größte Fehlkalkulation ist, wundert dagegen nicht.
ParaCrawl v7.1

It is therefore no surprise that KBA is growing steadily in this region.
Kein Wunder, dass KBA in der Region weiterhin stetig wächst.
ParaCrawl v7.1

Hence, it is no surprise that bovine semen is traded worldwide.
Daher ist es keine Überraschung, dass Rindersamen weltweit gehandelt wird.
ParaCrawl v7.1

So it is no surprise that US start-up “Reduce.
So ist es nicht verwunderlich, dass sich das US-Startup „Reduce.
ParaCrawl v7.1

It is no surprise that the Sleekbook has the shortest runtimes.
Es überrascht nicht, dass das Thinkpad Edge die längsten Akku-Laufzeiten bietet.
ParaCrawl v7.1

It is therefore no surprise that top athletes, especially runners, prefer Adidas adiSTAR products.
Es verwundert also nicht wenn Top-Leichtathleten und insbesondere Läufer adidas adiSTAR Produkte bevorzugen.
ParaCrawl v7.1

It is no surprise that VMware has become the world’s fifth largest software vendor.
Kein Wunder, schließlich ist VMware mittlerweile der fünftgrößte Softwarehersteller der Welt.
ParaCrawl v7.1

It is no surprise then that it is a UNESCO World Heritage site.
Es ist also keine Überraschung, dass die Stadt zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.
ParaCrawl v7.1