Übersetzung für "This is not surprising" in Deutsch
This
is
not
surprising,
as
we
are
the
country
located
right
at
the
centre
of
the
continent.
Dies
ist
nicht
verwunderlich,
da
sich
unser
Land
im
Herzen
Europas
befindet.
Europarl v8
This
is
not
surprising
and
in
itself
not
alarming.
Das
ist
nicht
verwunderlich
und
an
sich
nicht
beunruhigend.
Europarl v8
This
is
not
as
surprising
as
it
might
seem.
Dies
ist
nicht
so
überraschend,
wie
es
scheint.
News-Commentary v14
In
a
sense,
this
is
not
surprising.
In
gewisser
Weise
ist
das
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
At
a
time
of
large-scale
immigration,
this
shift
is
not
surprising.
In
einer
Zeit
hoher
Einwanderungszahlen
kommt
dieser
Wandel
nicht
überraschend.
News-Commentary v14
As
statistics
are
a
public
good
,
this
is
not
surprising
.
Da
Statistiken
ein
öffentliches
Gut
sind
,
ist
dies
nicht
überraschend
.
ECB v1
Given
the
inadequate
evidence
base
for
career
guidance,
this
is
not
surprising.
Angesichts
der
oben
erwähnten
mangelhaften
Evidenzbasis
überrascht
dies
nicht.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
as
the
migration
history
of
the
European
countries
varies
greatly.
Angesichts
der
vielförmigen
Migrationsgeschichte
der
europäischen
Länder
ist
das
nicht
weiter
überraschend.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
given
the
wide
range
of
sub-sectors
affected.
Dies
ist
angesichts
des
großen
Bereichs
von
betroffenen
Tätigkeitsgebieten
nicht
erstaunlich.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
where
restructuring
and
reorganisation
are
involved.
Dies
ist
nicht
überraschend,
wo
Sanierung
und
Reorganisation
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
is
not
surprising
given
the
extraordinary
nature
of
the
recent
downturn.
Dies
ist
angesichts
der
außerordentlichen
Heftigkeit
des
jüngsten
Abschwungs
auch
nicht
verwunderlich.
TildeMODEL v2018
Given
its
size,
this
fact
is
not
surprising.
Angesichts
der
Größe
des
Landes
ist
dies
nicht
verwunderlich.
EUbookshop v2
This
is
not
surprising,
since
in
Angew.
Dies
ist
nicht
verwunderlich,
denn
in
Angew.
EuroPat v2
Com
ing,
as
it
has
done,
during
a
period
of
tight
funding
and
budgetary
constraint,
this
is
not
surprising.
Diese
Entwicklung
ist
in
einer
Zeit
der
Mittelknappheit
und
der
Haushaltseinschränkungen
nicht
überraschend.
EUbookshop v2
This
is
not
surprising
for
the
basic
research.
Dies
ist
für
Grundlagenforschung
nicht
überraschend.
EUbookshop v2
This
finding
is
not
surprising,
as
presumably
external
consultants
carry
a
specific
health
brief.
Dies
überrascht
nicht,
denn
externe
Berater
haben
wahrscheinlich
einen
spezifischen
Gesundheitsauftrag.
EUbookshop v2
This
is
not
surprising
given
the
greater
access
of
rich
countries.
Das
überrascht
wiederum
nicht,
wegen
des
größeren
Gewichts
der
reichen
Länder.
News-Commentary v14
And
this
is
not
surprising,
because
streptococcus
causes
acute
angina.
Und
das
ist
nicht
überraschend,
denn
Streptokokken
verursachen
akute
Angina
pectoris.
ParaCrawl v7.1