Übersetzung für "This avoids" in Deutsch
Yet,
the
rapporteur
carefully
avoids
this
question.
Doch
der
Berichterstatter
umgeht
vorsichtigerweise
diese
Frage.
Europarl v8
This
logical
approach
avoids
overlapping
jurisdictions.
Dieser
logische
Ansatz
würde
rechtliche
Überschneidungen
vermeiden.
Europarl v8
This
avoids
any
possible
loopholes
and
prevents
a
distortion
of
competition
between
different
sectors
and
financial
institutions.
Dadurch
werden
mögliche
Schlupflöcher
und
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
verschiedenen
Sektoren
und
Finanzinstituten
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
unnecessary
use
of
the
available
capacity.
Dadurch
wird
eine
unsachgemäße
Nutzung
der
verfügbaren
Kapazität
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
competitive
distortions
between
small
and
large
insurers
and
new
market
entrants.
Dadurch
werden
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
kleinen
und
großen
Versicherern
und
neuen
Marktteilnehmern
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
undue
constraints
on
small
businesses.
Damit
entstehen
kleineren
Unternehmen
keine
übermäßigen
Belastungen.
TildeMODEL v2018
As
far
as
possible
this
avoids
interactions
between
the
different
areas.
Damit
sollen
Überschneidungen
zwischen
den
einzelnen
Bereichen
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
the
existence
parallel
registrations
per
vehicle
in
different
Member
States.
Dadurch
werden
parallele
Zulassungen
desselben
Fahrzeugs
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
additional
costs
and
emissions
of
CO2
at
the
refinery.
Dadurch
werden
zusätzliche
Kosten
und
CO2-Emissionen
durch
die
Raffinerie
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
also
avoids
unnecessary
information
traffic
on
the
network.
Dadurch
wird
unnötiger
Informationsverkehr
im
Netz
vermieden.
DGT v2019
This
avoids
providing
incentives
to
draw
the
guarantee.
Auf
diese
Weise
setzt
die
Kommission
keine
Anreize
für
eine
Inanspruchnahme
der
Garantie.
DGT v2019
This
avoids
that
the
subsidies
mainly
benefit
certain
types
of
vehicles.
So
wird
vermieden,
dass
die
Förderungen
bestimmten
Fahrzeugtypen
stärker
zugutekommen
als
anderen.
TildeMODEL v2018
This
avoids
the
two
indicators
duplicating
one
another.
So
werden
Überschneidungen
zwischen
den
beiden
Indikatoren
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
misleading
advertising
and
guarantees
quality.
So
wird
irreführende
Werbung
vermieden
und
Qualität
garantiert.
TildeMODEL v2018
This
especially
avoids
unintended
effects
of
product
planning.
Dadurch
werden
unerwünschte
Auswirkungen
der
Produktplanung
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
also
avoids
distorting
financial
markets.
So
werden
auch
Verzerrungen
der
Finanzmärkte
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
avoids
picture
artefacts
associated
with
the
interlaced
scanning
format
used
in
broadcasting.
So
können
Bildfehler
aufgrund
des
im
Fernsehen
verwendeten
Zeilensprungverfahrens
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
This
lizard
avoids
the
roasting
sand.
Diese
Eidechse
vermeidet
den
röstenden
Sand.
OpenSubtitles v2018
And
that
avoids
this
problem
of
single-minded
pursuit
of
an
objective.
Das
verhindert
das
Problem
des
zielstrebigen
Verfolgens
eines
Ziels.
TED2020 v1
On
the
one
hand
this
avoids
duplication
between
government
civilian
and
military
weather
services.
Einerseits
werden
dadurch
Redundanzen
zwischen
staatlichen
zivilen
und
militärischen
Wetterdiensten
vermieden.
Wikipedia v1.0
This
avoids
the
need
to
commence
proceedings
in
individual
Member
States.
Somit
wird
es
hinfällig,
in
mehreren
Mitgliedstaaten
zu
klagen.
EUbookshop v2
This
method
substantially
avoids
the
occurrence
of
free
acetic
acid
in
the
product
streams.
Das
Auftreten
freier
Essigsäure
in
den
Produktströmen
wird
hierbei
weitgehend
vermieden.
EuroPat v2
This
avoids
actual
hazards
during
the
study
of
human-system
interaction.
Dies
verhindert
tatsächliche
Gefährdungen
während
der
Mensch-System-Interaktion.
WikiMatrix v1