Übersetzung für "Avoiding" in Deutsch

I am not avoiding anything.
Ich versuche rein gar nichts zu vermeiden.
Europarl v8

That is exactly what we are avoiding through this compromise.
Genau das werden wir durch diesen Kompromiss vermeiden.
Europarl v8

Through this operation, Usinor is also avoiding a costly social security plan.
Mit dieser Maßnahme vermeidet Usinor darüber hinaus einen kostspieligen Sozialplan.
DGT v2019

In addition, avoiding duplication of work would also lead to cost savings.
Nebenbei könnten durch die Vermeidung von Doppelgleisigkeiten auch Kosten eingespart werden.
Europarl v8

We therefore need to expand the possibilities, avoiding oligopolies or excessive dependency.
Wir müssen deshalb unsere Möglichkeiten erweitern und Angebotsoligopole oder exzessive Anhängigkeiten vermeiden.
Europarl v8

So the no-fly zones are vital in avoiding humanitarian disaster.
Deshalb sind die Flugverbotszonen unverzichtbar, wenn wir eine humanitäre Katastrophe vermeiden wollen.
Europarl v8

That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism.
Nur so lässt sich wahrscheinlich eine Eskalation des Terrorismus vermeiden.
Europarl v8

Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions.
Der einheitliche Standard führt zu Kostensenkungen durch Vermeidung von mehrfachen Genehmigungen und Zulassungen.
Europarl v8

The report did not, unfortunately, succeed in avoiding contradictions.
Leider ist es in diesem Bericht nicht gelungen, Widersprüche zu vermeiden.
Europarl v8

We have had this, but still airlines are avoiding payment.
Diese Entscheidung liegt vor, und dennoch umgehen Fluggesellschaften Zahlungen.
Europarl v8

They want to see authorities avoiding the one-size-fits-all requirement for certification.
Sie wollen, dass die Behörden die Einheitsanforderungen für eine Registrierung umgehen.
Europarl v8

This should result in better efficiency of resources, thus avoiding duplication of functions.
Das sollte zu einer besseren Mitteleffizienz führen, gleichzeitig könnten Funktionsdopplungen vermieden werden.
Europarl v8

We also believe that great attention must be paid to avoiding child labour.
Zudem muss unseres Erachtens das Augenmerk auf die Vermeidung von Kinderarbeit gerichtet werden.
Europarl v8

Many millions of euros can be saved by avoiding double accounting.
Viele Millionen Euro lassen sich durch die Vermeidung einer doppelten Berichterstattung einsparen.
Europarl v8