Übersetzung für "Avoid from" in Deutsch

Procedures should be in place to avoid injury from fainting.
Um Verletzungen infolge einer Ohnmacht zu vermeiden, sollten entsprechende Vorkehrungen getroffen werden.
ELRC_2682 v1

This will avoid losses incurred from investment in accessibility that has already taken place.
Damit können Verluste durch bereits in Barrierefreiheit getätigte Investitionen vermieden werden.
TildeMODEL v2018

And to avoid building from scratch, I'm getting my hack on with Kris.
Um es einfacher zu machen, wandle ich etwas mit Kris um.
OpenSubtitles v2018

This is of importance to avoid carry-overs from one test element to the next.
Dies ist wichtig, um Verschleppungen von einem Testelement zum nächsten zu vermeiden.
EuroPat v2

They should not have high melting temperatures in order to avoid primary crystallization from the melt.
Sie sollten zur Vermeidung von Primärkristallisation aus der Schmelze keine hohen Schmelztemperaturen aufweisen.
EuroPat v2

You avoid costs resulting from processing errors and loss of data.
Sie vermeiden Kosten, die durch Fehlbearbeitung und Datenverlust entstehen.
CCAligned v1

To avoid the remittance from and high-risk countries.
Um die Überweisung aus Ländern mit hohem Risiko zu vermeiden.
CCAligned v1

Avoid the area from June through August when the heat becomes unbearable.
Meiden Sie die Zeitspanne von Juni bis August wenn die Hitze untragbar wird.
ParaCrawl v7.1

You may want to block its Internet access to avoid this from happening.
Können Sie blockieren möchten Ihren Internet-Zugang zu vermeiden, dies zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

One should avoid uncooked food from street stalls and fresh vegetables and unpeeled fruit.
Man sollte Rohkost von Straßenständen und frisches Gemüse und ungeschälte Früchte zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The aim here is to avoid health impacts from solvents or synthetic materials.
Dabei geht es um die Vermeidung gesundheitlicher Belastungen durch Lösungsmittel oder synthetische Stoffe.
ParaCrawl v7.1

Thais also avoid drinking directly from the tap.
Thais auch vermeiden, trinken direkt aus dem Wasserhahn.
ParaCrawl v7.1

The keyboard is splash water protected in order to avoid damage from spills.
Um Schäden aufgrund von verschütteten Flüssigkeiten zu vermeiden, wurde die Tastatur spritzwassergeschützt .
ParaCrawl v7.1

This Android call blocker is simply a great option to avoid calls from unwanted numbers.
Dieser Android Anrufblocker ist eine tolle Möglichkeit, Anrufe unerwünschter Nummern zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Avoid hammers from blocking your way.
Vermeide, dass Hämmer deinen Weg blockieren.
ParaCrawl v7.1

Handle the external device drives properly to avoid data loss from it.
Behandeln Sie das externe Gerät fährt richtig Datenverlust zu vermeiden.
CCAligned v1

Avoid from hitting the obstacles around you.
Vermeiden Sie vom schlagen die Hindernisse um dich herum.
ParaCrawl v7.1

Baby's dental care starts with the first tooth, so avoid black teeth from the start!
Baby Zahnpflege beginnt mit dem ersten Zahn, so vermeiden Sie schwarze Zähne!
ParaCrawl v7.1

To avoid this from happening, cells need protection and nourishment.
Um zu verhindern, dass dies geschieht, müssen Zellen Schutz und Nahrung.
ParaCrawl v7.1

It's very important to try to avoid that from the beginning.
Es ist sehr wichtig, dies von Anfang an zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1