Übersetzung für "Should avoid" in Deutsch
Furthermore,
we
should
avoid
double
standards.
Außerdem
sollten
wir
eine
Doppelmoral
vermeiden.
Europarl v8
We
should
avoid
anything
that
might
restrict
this
availability.
Wir
sollten
alles
vermeiden,
was
diese
Verfügbarkeit
einschränkt.
Europarl v8
In
the
interests
of
good
law-making
we
should
avoid
unnecessary
litigation.
Wir
sollten
im
Interesse
einer
guten
Gesetzgebung
unnötige
Rechtsstreitigkeiten
vermeiden.
Europarl v8
We
should
also
avoid
creating
legal
uncertainty.
Wir
müssen
es
vermeiden,
dass
Rechtsunsicherheit
entsteht.
Europarl v8
Coastal
states
should
avoid
discriminatory
steps
concerning
navigational
rules.
Die
Anrainerstaaten
sollten
diskriminierende
Schritte
in
Bezug
auf
die
Seefahrtsregelungen
vermeiden.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
we
should
avoid
such
one-sided,
unequivocal
judgments.
Mir
scheint,
wir
sollten
solche
einseitigen,
rigorosen
Urteile
vermeiden.
Europarl v8
We
should
avoid
such
inconsistency.
Wir
sollten
so
eine
Inkonsistenz
vermeiden.
Europarl v8
Why
should
we
avoid
the
issue?
Warum
sollten
wir
diese
Frage
meiden?
Europarl v8
I
obviously
heard
Mr
Martin
just
now
saying
that
we
should
avoid
bureaucracy.
Natürlich
habe
ich
Herrn
Martins
Kommentar
vernommen,
dass
wir
Bürokratie
vermeiden
sollten.
Europarl v8
We
should
also
avoid
creating
confusion.
Wir
sollten
auch
vermeiden,
die
Menschen
zu
verwirren.
Europarl v8
With
regard
to
the
age
limit,
we
should
perhaps
avoid
making
this
matter
into
something
of
a
forbidden
fruit.
Was
die
Altersgrenze
betrifft,
so
sollten
wir
vielleicht
einen
Verbotene-Frucht-Effekt
vermeiden.
Europarl v8
The
EU
should
avoid
interfering
in
the
democratic
process
in
the
Member
States.
Die
EU
sollte
eine
Einmischung
in
den
demokratischen
Prozess
der
Mitgliedstaaten
vermeiden.
Europarl v8
We
should
therefore
avoid
complicating
matters.
Wir
sollten
daher
vermeiden,
die
Dinge
komplizierter
zu
machen.
Europarl v8
We
should
avoid
economic
sanctions
at
large
that
would
hit
the
population.
Vermeiden
müssen
wir
jedoch
ungezielte
Wirtschaftssanktionen,
die
nur
die
Bevölkerung
treffen
würden.
Europarl v8
These
are
both
things
which
we
should
absolutely
avoid.
Das
sind
Dinge,
die
wir
um
jeden
Preis
vermeiden
sollten.
Europarl v8
Firstly,
we
should
avoid
spreading
ourselves
too
thinly.
Erstens
sollten
wir
darauf
achten,
dass
wir
uns
nicht
verzetteln.
Europarl v8
The
fly
should
learn
to
avoid
the
optically
reinforced
odor.
Die
Fliege
sollte
lernen,
den
optisch-verstärken
Geruch
zu
vermeiden.
TED2020 v1
One
is
that
we
should
avoid
an
arms
race
and
lethal
autonomous
weapons.
Eines
davon
ist,
dass
wir
ein
Wettrüsten
und
tödliche
autonome
Waffen
vermeiden.
TED2020 v1
Biologists
should
avoid
release
of
potentially
devastating
genetically
modified
pathogens.
Biologen
sollten
die
Freisetzung
potentiell
zerstörerischer,
genetisch
veränderter
Krankheitserreger
vermeiden.
TED2020 v1
While
on
treatment,
these
patients
should
avoid
invasive
dental
procedures
if
possible.
Während
der
Behandlung
sollte
bei
diesen
Patienten
ein
invasiver
Dentaleingriff
vermieden
werden.
EMEA v3
Patients
with
HIT
should
avoid
the
use
of
heparin
containing
drugs
in
the
future.
Patienten
mit
HIT
sollten
in
Zukunft
heparinhaltige
Arzneimittel
vermeiden.
EMEA v3
You
should
avoid
taking
MIRAPEXIN
together
with
antipsychotic
medicines.
Sie
sollten
die
Einnahme
von
MIRAPEXIN
zusammen
mit
antipsychotischen
Arzneimitteln
vermeiden.
EMEA v3
You
should
avoid
alcohol
while
you
are
taking
Efexor
depot.
Sie
sollten
Alkohol
meiden,
während
Sie
Efexor
depot
einnehmen.
EMEA v3