Translation of "Avoid from" in German
Procedures
should
be
in
place
to
avoid
injury
from
fainting.
Um
Verletzungen
infolge
einer
Ohnmacht
zu
vermeiden,
sollten
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
werden.
ELRC_2682 v1
This
will
avoid
losses
incurred
from
investment
in
accessibility
that
has
already
taken
place.
Damit
können
Verluste
durch
bereits
in
Barrierefreiheit
getätigte
Investitionen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
And
to
avoid
building
from
scratch,
I'm
getting
my
hack
on
with
Kris.
Um
es
einfacher
zu
machen,
wandle
ich
etwas
mit
Kris
um.
OpenSubtitles v2018
This
is
of
importance
to
avoid
carry-overs
from
one
test
element
to
the
next.
Dies
ist
wichtig,
um
Verschleppungen
von
einem
Testelement
zum
nächsten
zu
vermeiden.
EuroPat v2
They
should
not
have
high
melting
temperatures
in
order
to
avoid
primary
crystallization
from
the
melt.
Sie
sollten
zur
Vermeidung
von
Primärkristallisation
aus
der
Schmelze
keine
hohen
Schmelztemperaturen
aufweisen.
EuroPat v2
You
avoid
costs
resulting
from
processing
errors
and
loss
of
data.
Sie
vermeiden
Kosten,
die
durch
Fehlbearbeitung
und
Datenverlust
entstehen.
CCAligned v1
To
avoid
the
remittance
from
and
high-risk
countries.
Um
die
Überweisung
aus
Ländern
mit
hohem
Risiko
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Avoid
the
area
from
June
through
August
when
the
heat
becomes
unbearable.
Meiden
Sie
die
Zeitspanne
von
Juni
bis
August
wenn
die
Hitze
untragbar
wird.
ParaCrawl v7.1
You
may
want
to
block
its
Internet
access
to
avoid
this
from
happening.
Können
Sie
blockieren
möchten
Ihren
Internet-Zugang
zu
vermeiden,
dies
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
One
should
avoid
uncooked
food
from
street
stalls
and
fresh
vegetables
and
unpeeled
fruit.
Man
sollte
Rohkost
von
Straßenständen
und
frisches
Gemüse
und
ungeschälte
Früchte
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
here
is
to
avoid
health
impacts
from
solvents
or
synthetic
materials.
Dabei
geht
es
um
die
Vermeidung
gesundheitlicher
Belastungen
durch
Lösungsmittel
oder
synthetische
Stoffe.
ParaCrawl v7.1
Thais
also
avoid
drinking
directly
from
the
tap.
Thais
auch
vermeiden,
trinken
direkt
aus
dem
Wasserhahn.
ParaCrawl v7.1
The
keyboard
is
splash
water
protected
in
order
to
avoid
damage
from
spills.
Um
Schäden
aufgrund
von
verschütteten
Flüssigkeiten
zu
vermeiden,
wurde
die
Tastatur
spritzwassergeschützt
.
ParaCrawl v7.1
This
Android
call
blocker
is
simply
a
great
option
to
avoid
calls
from
unwanted
numbers.
Dieser
Android
Anrufblocker
ist
eine
tolle
Möglichkeit,
Anrufe
unerwünschter
Nummern
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Avoid
hammers
from
blocking
your
way.
Vermeide,
dass
Hämmer
deinen
Weg
blockieren.
ParaCrawl v7.1
Handle
the
external
device
drives
properly
to
avoid
data
loss
from
it.
Behandeln
Sie
das
externe
Gerät
fährt
richtig
Datenverlust
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Avoid
from
hitting
the
obstacles
around
you.
Vermeiden
Sie
vom
schlagen
die
Hindernisse
um
dich
herum.
ParaCrawl v7.1
Baby's
dental
care
starts
with
the
first
tooth,
so
avoid
black
teeth
from
the
start!
Baby
Zahnpflege
beginnt
mit
dem
ersten
Zahn,
so
vermeiden
Sie
schwarze
Zähne!
ParaCrawl v7.1
To
avoid
this
from
happening,
cells
need
protection
and
nourishment.
Um
zu
verhindern,
dass
dies
geschieht,
müssen
Zellen
Schutz
und
Nahrung.
ParaCrawl v7.1
It's
very
important
to
try
to
avoid
that
from
the
beginning.
Es
ist
sehr
wichtig,
dies
von
Anfang
an
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1