Übersetzung für "This arrangement" in Deutsch

In our opinion, this arrangement has worked extremely well.
Diese Regelung hat unserer Auffassung nach ausgezeichnet funktioniert.
Europarl v8

The Contracting Parties shall approve this Arrangement in accordance with their own internal procedures.
Die Vertragsparteien genehmigen diese Vereinbarung nach ihren jeweiligen internen Verfahren.
DGT v2019

This Arrangement shall be concluded for an unlimited period.
Diese Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
DGT v2019

This Arrangement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Diese Vereinbarung tritt sechs Monate nach dem Tag dieser Notifizierung außer Kraft.
DGT v2019

I find this voluntary arrangement to buy back milk quotas counterproductive.
Ich halte diese freiwillige Regelung für einen Rückkauf von Milchquoten für kontraproduktiv.
Europarl v8

This arrangement works effectively and satisfactorily.
Diese Vereinbarung hat sich als wirksam und befriedigend erwiesen.
Europarl v8

This administrative arrangement shall enter into force on 1 January 2005.
Diese Verwaltungsvereinbarung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.
DGT v2019

This arrangement must be extended so that it applies globally.
Man sollte diese Regelung dahingehend ausbauen, daß sie weltweit Geltung hat.
Europarl v8

This arrangement should apply for at least five years.
Diese Regelung sollte für mindestens fünf Jahre gelten.
Europarl v8

This arrangement is, in fact, a key element as far as improving road safety is concerned.
Denn diese Regelung ist ein wesentlicher Beitrag zur Erhöhung der Sicherheit im Straßenverkehr.
Europarl v8

This arrangement was a problem from the start.
Diese Regelung war von Anfang an problematisch.
Europarl v8

I have to say that I regard this opting-out arrangement as absolutely absurd.
Ich muss sagen, ich halte diese Opt-out-Möglichkeit für absolut absurd.
Europarl v8

The Council accepted this arrangement at the trilogue meeting.
Der Rat hat dieser Regelung bei der Trilogsitzung zugestimmt.
Europarl v8

This arrangement is a license for poachers and for those engaged in the illegal trade in animals.
Diese Regelung ist ein Freibrief für Wilderer und illegale Tierhändler.
Europarl v8

This arrangement is beneficial for the European Union and also for our own country.
Diese Form ist nützlich für die Europäische Union und auch für unser Land.
Europarl v8

I consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
Ich halte diese Regelung insbesondere für kleine handwerkliche Unternehmen für anwendbar.
Europarl v8

Do you, however, think that this arrangement is satisfactory?
Aber halten Sie diese Regelung für zufrieden stellend?
Europarl v8

This arrangement relates to quarterly and annual balance of payments data ;
Diese Vereinbarung bezieht sich auf vierteljährliche und jährliche Zahlungsbilanzdaten ;
ECB v1