Übersetzung für "There was also" in Deutsch
There
was
also
a
crisis
in
sovereign
bonds.
Auch
bei
Staatsanleihen
kam
es
zu
einer
Krise.
Europarl v8
One
last
point:
there
was
also
an
Ombudsman
on
data
protection.
Ein
letzter
Punkt:
es
gab
auch
einen
Bürgerbeauftragten
für
Datenschutz.
Europarl v8
There
was
also
a
problem
in
that
we
were
unable
to
visit
certain
areas
for
security
reasons.
Darüber
hinaus
konnten
wir
aus
Sicherheitsgründen
bestimmte
Gebiete
nicht
besuchen.
Europarl v8
There
was
also
an
oral
proposal
for
an
amendment
which
was
agreed
with
the
Commission.
Dabei
gab
es
einen
mündlichen
Änderungsantrag,
der
mit
der
Kommission
abgesprochen
war.
Europarl v8
There
was
also
the
open
question
of
subsidiarity.
Es
gab
auch
die
offene
Frage
der
Subsidiarität.
Europarl v8
There
was
also
the
question
by
David
Martin
on
the
Robin
Hood
tax.
Dann
gab
es
die
Frage
von
Herrn
David
Martin
zur
Robin-Hood-Steuer.
Europarl v8
Apart
from
sanctions,
there
was
also
a
result.
Außer
Sanktionen
gab
es
auch
ein
Ergebnis.
Europarl v8
There
was
also
a
question
on
the
ECSC
loans
to
British
Coal.
Es
gab
auch
eine
Frage
zu
den
EGKS-Darlehen
für
British
Coal.
Europarl v8
There
was
also
a
strong
public
opinion
demanding
action
to
protect
minors.
Auch
die
öffentliche
Meinung
verlangt
vehement
nach
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Minderjährigen.
Europarl v8
There
was
also
a
majority
on
this
point
in
Parliament
at
first
reading.
Auch
dieser
Punkt
ist
mit
Mehrheit
im
Parlament
in
der
ersten
Lesung
durchgegangen.
Europarl v8
There
was
also
discussion
about
the
role
of
the
IMF.
Es
gab
auch
Diskussionen
über
die
Rolle
des
IWF.
Europarl v8
There
was
also
a
lack
of
coordination
between
air
and
ground
transport.
Darüber
hinaus
mangelte
es
an
Koordination
zwischen
Luft-
und
Bodenverkehr.
Europarl v8
There
was
also
the
specific
question
by
Mr
Moreira
on
the
comitology.
Es
gab
auch
noch
die
gezielte
Frage
von
Herrn
Moreira
zur
Komitologie.
Europarl v8
There
was
also
a
brief
discussion
on
the
subject.
Es
gab
auch
eine
kurze
Aussprache
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
There
was
also
serious
damage
to
property,
residential
buildings
and
cultural
monuments.
Es
gab
auch
schwere
Schäden
an
Eigentum,
Wohngebäuden
und
Kulturdenkmälern.
Europarl v8
There
was
also
a
readiness
to
compromise
within
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy.
Diese
Kompromissbereitschaft
bestand
auch
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik.
Europarl v8
There
was
also
a
very
good
debate
in
committee.
Auch
im
Ausschuss
hatten
wir
eine
sehr
gute
Debatte.
Europarl v8
There
was
also
the
imminent
need
for
the
removal,
on
a
massive
scale,
of
birds
kept
by
humans.
Es
drohte
auch
die
Notwendigkeit
einer
Massentötung
von
bei
Menschen
gehaltenen
Vögeln.
Europarl v8