Übersetzung für "Should also be" in Deutsch
It
should
also
be
noted
here
that
we
are
also
including
Mr
Kelam's
oral
amendment.
Ebenfalls
sei
vermerkt,
dass
wir
auch
Herrn
Kelams
mündlichen
Änderungsantrag
aufnehmen.
Europarl v8
The
need
for
diversification
of
energy
sources
should
also
be
mentioned.
Der
Bedarf
an
der
Diversifikation
von
Energiequellen
sollte
gleichfalls
erwähnt
werden.
Europarl v8
Freedom
of
movement
should
also
be
guaranteed
for
all
EU
citizens
and
their
families.
Die
Freizügigkeit
aller
EU-Bürger
und
ihrer
Familien
ist
ebenfalls
zu
gewährleisten.
Europarl v8
It
should
also
be
possible
to
increase
the
funding
available
during
the
seven-year
finance
period.
Eine
Mittelaufstockung
soll
auch
während
der
siebenjährigen
Finanzperiode
möglich
sein.
Europarl v8
The
scope
should
also
be
extended
to
compulsory
social
security
contributions'.
Der
Gültigkeitsbereich
sollte
auch
auf
die
gesetzlichen
Sozialversicherungsbeiträge
ausgedehnt
werden".
Europarl v8
It
should
also
not
be
the
case
that
various
sectors
are
assured
of
particular
profit
margins.
Es
kann
auch
nicht
sein,
dass
verschiedenen
Branchen
bestimmte
Gewinnspannen
zugesichert
werden.
Europarl v8
The
implementation
and
correct
application
of
this
policy
should
also
be
ensured.
Ferner
sollte
die
Durchführung
und
korrekte
Anwendung
dieser
Strategie
sichergestellt
werden.
Europarl v8
Surveillance
should
also
be
strengthened
and
illegal
vessels
impounded.
Ferner
sollten
die
Kontrollen
verstärkt
und
illegale
Schiffe
beschlagnahmt
werden.
Europarl v8
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
amounts
involved
were
quite
small.
Es
sollte
auch
berücksichtigt
werden,
daß
die
entsprechenden
Beträge
sehr
gering
waren.
Europarl v8
The
situation
should
also
be
examined
at
national
level.
Die
Situation
ist
auch
auf
nationaler
Ebene
zu
untersuchen.
Europarl v8
But
then
Parliament
should
also
be
involved
in
the
appointment
of
its
new
membership.
Dann
sollte
aber
auch
das
Parlament
in
die
Neubildung
dieser
Gruppe
miteinbezogen
werden.
Europarl v8
Amendment
No
4
should
also
be
supported.
Abänderungsantrag
Nr.
4
sollte
ebenfalls
unterstützt
werden.
Europarl v8
Preparations
for
the
next
WTO
Conference
of
Ministers
should
also
be
on
the
agenda.
Auch
gehören
die
Vorbereitungen
für
die
nächste
WTO-Ministertagung
unbedingt
auf
die
Tagesordnung.
Europarl v8
That
should
also
be
emphasized
in
relation
to
economic
and
monetary
union.
Dies
ist
insbesondere
auch
in
bezug
auf
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
herauszustellen.
Europarl v8
It
should
also
be
possible
for
individual
Member
States
to
impose
tighter
rules.
Es
müßte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
auch
möglich
sein,
strengere
Vorschriften
zu
erlassen.
Europarl v8
In
addition,
journeys
outside
Western
Europe
and
North
America
should
also
be
declared.
Außerdem
müssen
Reisen
in
Länder
außerhalb
Westeuropas
und
Nordamerikas
angegeben
werden.
Europarl v8
That
should
also
be
stated
quite
clearly.
Das
muß
man
eben
auch
klar
aussprechen.
Europarl v8
Similar
monitoring
should
also
be
put
in
place
for
animal
feed.
Eine
solche
Überwachung
muß
auch
für
den
Futtermittelbereich
erreicht
werden.
Europarl v8
The
human
dimension
of
our
policies
should
also
be
borne
in
mind.
Auch
die
menschliche
Dimension
unserer
Politiken
muß
beachtet
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
evidence
on
the
record
indicates
that
the
second
argument
should
also
be
rejected.
Aufgrund
der
vorliegenden
Beweise
ist
das
zweite
Argument
ebenfalls
zurückzuweisen.
DGT v2019
Any
subsequent
change
in
processing
dates
or
processing
location
should
also
be
notified.
Spätere
Änderungen
der
Aufbereitungstermine
oder
-orte
sind
ggf.
ebenfalls
mitzuteilen.
DGT v2019
It
should
also
be
added
that
part
of
the
sampled
producers
are
in
fact
also
producing
children
bicycles.
Und
auch
ein
Teil
der
Stichprobenhersteller
stellt
Kinderfahrräder
her.
DGT v2019
Account
should
also
be
taken
of
new
accessions
to
WTO.
Auch
der
Beitritt
weiterer
Länder
zur
WTO
ist
zu
berücksichtigen.
DGT v2019