Übersetzung für "Have also" in Deutsch
I
also
have
a
related
request,
which
is
not
really
a
question.
Ich
habe
diesbezüglich
auch
eine
Bitte,
die
eigentlich
keine
Frage
ist.
Europarl v8
Some
of
your
concerns
have
also
been
taken
into
account.
Einigen
Ihrer
Bedenken
wurde
ebenfalls
Rechnung
getragen.
Europarl v8
We
do,
however,
also
have
our
own
energy
sources.
Wir
haben
allerdings
auch
unsere
eigenen
Energiequellen.
Europarl v8
I
also
have
a
brief
statement
to
make
on
yesterday's
International
Women's
Day.
Ich
habe
noch
eine
kurze
Erklärung
zum
gestrigen
Internationalen
Frauentag
zu
machen.
Europarl v8
The
Member
States,
as
the
shapers
of
their
own
specific
conditions,
must
also
have
their
place.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
als
Gestalter
ihrer
spezifischen
Situation
auch
ihren
Platz
haben.
Europarl v8
Finally,
we
also
have
a
responsibility
towards
the
developing
countries.
Wir
haben
schließlich
auch
eine
Verantwortung
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Finally,
you
should
have
also
decided
to
introduce
guarantees
for
bank
deposits.
Schließlich
hätten
Sie
auch
entscheiden
sollen,
Garantien
für
Bankeinlagen
einzuführen.
Europarl v8
You
also
have
remarkably
good
rhetoric
on
climate
change.
Sie
haben
aber
auch
bemerkenswert
gut
über
den
Klimawandel
gesprochen.
Europarl v8
We
also
have
the
annual
high-level
dialogue
on
trade
and
economic
issues.
Ferner
haben
wir
den
jährlichen
hochrangigen
Dialog
zu
Handels-
und
Wirtschaftsangelegenheiten.
Europarl v8
As
liberals,
we
also
have
high
expectations
and
demands.
Wir
als
Liberale
haben
da
auch
hohe
Erwartungen
und
Forderungen.
Europarl v8
We
also
have
to
discuss
exit
strategies.
Wir
müssen
auch
über
Ausstiegsstrategien
reden.
Europarl v8
The
Czechs
have
also
said
'yes'
to
the
Lisbon
Treaty.
Auch
die
Tschechen
haben
"Ja"
zum
Vertrag
von
Lissabon
gesagt.
Europarl v8
Hungary
and
Romania
have
also
received
Community
loans.
Ungarn
und
Rumänien
haben
ebenfalls
Gemeinschaftsdarlehen
erhalten.
Europarl v8
Moreover,
national
parliaments
also
have
such
an
instrument.
Darüber
hinaus
verfügen
auch
nationale
Parlamente
über
ein
solches
Instrument.
Europarl v8
We
will
also
have
to
urgently
take
up
the
crucial
issue
of
internet
copyright.
Wir
werden
auch
dringend
die
kritische
Frage
der
Urheberrechte
im
Internet
aufgreifen
müssen.
Europarl v8
Measures
against
illegal
immigrants
and
against
organised
crime
also
have
my
support.
Auch
Maßnahmen
gegen
illegale
Einwanderer
und
gegen
organisierte
Kriminalität
unterstütze
ich.
Europarl v8
I
also
have
some
news
which
is
very
important
for
us.
Ich
habe
auch
einige
Neuigkeiten,
die
sehr
wichtig
für
uns
sind.
Europarl v8
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
also
have
to
be
more
involved
regarding
data
protection.
Das
Europäische
Parlament
wird
zudem
stärker
am
Datenschutz
beteiligt
sein
müssen.
Europarl v8
Finally,
we
also
have
the
European
Central
Bank's
very
expansive
policy.
Schließlich
wäre
da
auch
noch
die
sehr
expansive
Politik
der
Europäischen
Zentralbank.
Europarl v8
They
have
also
helped
with
cohesion
within,
as
well
as
across,
regions.
Sie
haben
zudem
zur
Kohäsion
innerhalb
als
auch
über
die
Regionen
hinaus
beigetragen.
Europarl v8
We
do,
however,
also
have
strengths,
and
we
should
remember
them.
Wir
haben
allerdings
auch
Stärken
und
an
die
sollten
wir
uns
erinnern.
Europarl v8
I
believe
you
also
have,
in
fact,
two
priorities.
Ich
denke,
dass
auch
Sie
in
der
Tat
zwei
Schwerpunktbereiche
haben.
Europarl v8
We
also
have
the
good
experience
of
recent
months.
Darüber
hinaus
haben
wir
in
den
vergangenen
Monaten
gute
Erfahrungen
gemacht.
Europarl v8
Unfortunately,
Spain,
Portugal
and
Italy
also
have
high
budget
deficits.
Leider
haben
auch
Spanien,
Portugal
und
Italien
hohe
Haushaltsdefizite.
Europarl v8
There
have
also
been
calls
for
a
kind
of
'Travel
Protection
Label'.
Es
wurde
auch
eine
Art
"Reiseschutzlabel"
gefordert.
Europarl v8
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
Europarl v8
I
also
have
concerns
over
the
actual
effectiveness
of
this
agreement.
Ich
sorge
mich
auch
über
die
tatsächliche
Effizienz
des
Abkommens.
Europarl v8