Übersetzung für "There must have been" in Deutsch
There
must
have
been
a
more
exact
diagnosis.
Aber
es
müsste
eine
genauere
Diagnose
da
sein.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
a
time
when
that
was
true.
Vor
langer
Zeit
muss
das
einmal
der
Fall
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Well...
there
must
have
been
other
men
who...
Nun...
es
muss
andere
Männer
gegeben
haben,
die...
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
many
more
times.
Es
wird
viele
solcher
Nächte
gegeben
haben.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
something
hidden
in
that
box
of
old
Stinky's.
Es
muss
etwas
versteckt
gewesen
sein
in
der
Spieldose
vom
alten
Stinker.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
something
wrong
with
you.
Dann
muss
etwas
mit
dir
nicht
gestimmt
haben.
OpenSubtitles v2018
But
if
she
did,
there
must
have
been
a
reason.
Aber
wenn,
muss
es
dafür
einen
Grund
geben.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
some
kids
still
in
it.
Es
müssen
noch
Kinder
drinnen
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
a
breach.
Es
muss
einen
Verstoß
gegeben
haben.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
tons
of
people
who
hated
her.
Es
gab
sicher
viele
Leute,
die
sie
gehasst
haben.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
a
queen
up
there
that
we
didn't
know
about.
Es
gab
eine
Königin,
von
der
wir
nichts
wussten.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
some
fun
times,
though.
Es
muss
aber
auch
lustige
Zeiten
gegeben
haben.
OpenSubtitles v2018
I
mean
there
must
have
been
places
for
you
to
stay
along
the
way.
Es
muss
Orte
gegeben
haben,
wo
es
nett
gewesen
wäre
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
But
there
must
have
been
some
bigger
picture,
right?
Dafür
muss
es
aber
tiefere
Gründe
geben,
oder?
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
a
reason,
otherwise
you
wouldn't
have
done
it.
Es
muss
einen
Grund
gegeben
haben,
also
welchen?
OpenSubtitles v2018
Some
time
ago,
there
must
have
been
a
massive
release
of
energy.
Vor
einiger
Zeit
gab
es
einen
massiven
Energieausstoß.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
a
lot
of
prejudice
back
then.
Damals
muss
es
eine
Menge
Vorurteile
gegeben
haben.
OpenSubtitles v2018