Übersetzung für "There must be" in Deutsch
There
must
be
respect
for
the
diversity,
traditions
and
language
of
migrant
employees.
Die
Verschiedenheiten,
Traditionen
und
Sprachen
zugewanderter
Arbeitnehmer
müssen
respektiert
werden.
Europarl v8
In
addition,
there
must
be
confidentiality
among
the
institutions
during
difficult
negotiation
phases.
Außerdem
muss
es
in
schwierigen
Verhandlungsphasen
auch
zwischen
den
Institutionen
Vertraulichkeit
geben.
Europarl v8
There
must
be
penalties
for
inefficient
use.
Für
eine
ineffiziente
Verwendung
der
Mittel
muss
es
Strafen
geben.
Europarl v8
There
must
therefore
be
proof
of
their
efficacy.
Sie
müssen
folglich
auf
ihre
Wirksamkeit
überprüft
sein.
Europarl v8
There
must
be
some
directive
which
the
companies
are
breaching.
Es
muss
doch
eine
Richtlinie
geben,
gegen
die
die
Unternehmen
verstoßen.
Europarl v8
There
must
be
more
stringent
and
uniform
control
in
the
Member
States.
Wir
brauchen
eine
strengere
und
einheitlichere
Überwachung
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
There
must
be
greater
political
coordination
by
Member
States
in
these
areas.
In
diesen
Bereichen
müssen
sich
die
Mitgliedstaaten
um
eine
größere
politische
Koordinierung
bemühen.
Europarl v8
There
must
be
consequences,
and
they
must
be
consequences
that
make
themselves
felt.
Es
muss
Konsequenzen
geben,
und
zwar
fühlbare
Konsequenzen.
Europarl v8
There
must
be
some
misunderstanding.
Es
muss
hier
ein
Missverständnis
vorliegen.
Europarl v8
There
must
never,
never
be
torture
in
Chile
again!
Folter
darf
es
in
Chile
nicht
mehr,
nie
mehr
geben!
Europarl v8
Not
least,
there
must
be
maximum
cohesion
between
trade
and
development
policy.
Nicht
zuletzt
muß
es
eine
größtmögliche
Kohäsion
zwischen
Handelsund
Entwicklungspolitik
geben.
Europarl v8
There
must
be
debate
and
clarification
in
the
national
parliaments.
Dies
muß
in
den
nationalen
Parlamenten
besprochen
und
gelöst
werden.
Europarl v8
There
must
not
be
a
European
public
company
without
the
involvement
of
the
employees.
Eine
Europa-AG
ohne
Mitwirkung
der
Arbeitnehmer
darf
es
nicht
geben.
Europarl v8
There
must
therefore
be
guarantees
for
the
right
to
appeal.
Es
muß
also
Garantien
für
das
Recht
geben,
Rechtsmittel
einzulegen.
Europarl v8
There
must
also
be
a
stop
to
all
nuclear
tests
and
all
research
in
this
field.
Alle
Kernwaffenversuche
und
die
gesamte
Forschung
auf
diesem
Gebiet
müssen
ebenfalls
eingestellt
werden.
Europarl v8
Firstly,
there
must
be
no
mistake.
Erstens,
es
darf
hier
kein
Mißverständnis
geben.
Europarl v8
There
must
be
a
50
%
inspection
rate.
Es
muß
eine
50
%ige
Kontrolle
geben.
Europarl v8