Übersetzung für "There must be" in Deutsch

There must be respect for the diversity, traditions and language of migrant employees.
Die Verschiedenheiten, Traditionen und Sprachen zugewanderter Arbeitnehmer müssen respektiert werden.
Europarl v8

In addition, there must be confidentiality among the institutions during difficult negotiation phases.
Außerdem muss es in schwierigen Verhandlungsphasen auch zwischen den Institutionen Vertraulichkeit geben.
Europarl v8

There must be penalties for inefficient use.
Für eine ineffiziente Verwendung der Mittel muss es Strafen geben.
Europarl v8

There must therefore be proof of their efficacy.
Sie müssen folglich auf ihre Wirksamkeit überprüft sein.
Europarl v8

There must be some directive which the companies are breaching.
Es muss doch eine Richtlinie geben, gegen die die Unternehmen verstoßen.
Europarl v8

There must be more stringent and uniform control in the Member States.
Wir brauchen eine strengere und einheitlichere Überwachung in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

There must be greater political coordination by Member States in these areas.
In diesen Bereichen müssen sich die Mitgliedstaaten um eine größere politische Koordinierung bemühen.
Europarl v8

There must be consequences, and they must be consequences that make themselves felt.
Es muss Konsequenzen geben, und zwar fühlbare Konsequenzen.
Europarl v8

There must be some misunderstanding.
Es muss hier ein Missverständnis vorliegen.
Europarl v8

There must never, never be torture in Chile again!
Folter darf es in Chile nicht mehr, nie mehr geben!
Europarl v8

Not least, there must be maximum cohesion between trade and development policy.
Nicht zuletzt muß es eine größtmögliche Kohäsion zwischen Handelsund Entwicklungspolitik geben.
Europarl v8

There must be debate and clarification in the national parliaments.
Dies muß in den nationalen Parlamenten besprochen und gelöst werden.
Europarl v8

There must not be a European public company without the involvement of the employees.
Eine Europa-AG ohne Mitwirkung der Arbeitnehmer darf es nicht geben.
Europarl v8

There must therefore be guarantees for the right to appeal.
Es muß also Garantien für das Recht geben, Rechtsmittel einzulegen.
Europarl v8

There must also be a stop to all nuclear tests and all research in this field.
Alle Kernwaffenversuche und die gesamte Forschung auf diesem Gebiet müssen ebenfalls eingestellt werden.
Europarl v8

Firstly, there must be no mistake.
Erstens, es darf hier kein Mißverständnis geben.
Europarl v8

There must be a 50 % inspection rate.
Es muß eine 50 %ige Kontrolle geben.
Europarl v8