Übersetzung für "There is need" in Deutsch

There is an urgent need to revolutionise the WTO so that democracy may be established there.
Die WTO muss dringend revolutioniert werden, damit Demokratie wieder Fuß fassen kann.
Europarl v8

There is now a need to throw real light on all these replies.
Es gibt nun einen Bedarf, all diese Antworten gründlich zu beleuchten.
Europarl v8

I do not believe there is any need for European legislation in these matters.
Ich glaube nicht, dass für diese Angelegenheiten europäische Gesetzgebung erforderlich ist.
Europarl v8

There is an urgent need for a functioning government.
Es besteht dringender Bedarf an einer funktionsfähigen Regierung.
Europarl v8

There is a need for new policies for a new era.
Eine neue Politik für eine neue Ära ist geboten.
Europarl v8

We have many very poor regions, and there is, therefore, a need for a genuine Cohesion Policy.
Wir haben sehr arme Regionen und deshalb besteht Bedarf an einer echten Kohäsionspolitik.
Europarl v8

If anyone is afraid of that, there is absolutely no need to be.
Falls davor irgendjemand Angst hat - es gibt wirklich keinen Grund dafür.
Europarl v8

The EU argues that there is a need for a significant increase in public funding.
Die EU argumentiert, dass ein signifikanter Anstieg der öffentlichen Finanzierung notwendig sei.
Europarl v8

There is a need here for clarification and, above all, complete transparency.
Hier bedarf es der Aufklärung und vor allem der vollen Transparenz.
Europarl v8

There is a need for new long-term funding sources as well.
Es besteht auch der Bedarf für neue, langfristige Finanzierungsquellen.
Europarl v8

And there is also a need for compassionate words, which can efface the humiliations.
Und es braucht Worte des Mitgefühls, die die Erniedrigungen vergessen machen können.
Europarl v8

This does not mean that there is no need for the legislation.
Dies heißt nicht, dass kein Bedarf an Rechtsvorschriften besteht.
Europarl v8

Nevertheless, there is no need to introduce new legislation.
Dennoch ist es nicht nötig, neue Rechtsvorschriften einzuführen.
Europarl v8

In my opinion there is a need for clarification here.
Hier besteht also für meine Begriffe Klärungsbedarf.
Europarl v8

There is no need for a joint forestry policy in the EU.
Die EU braucht keine gemeinsame Forstpolitik.
Europarl v8

There is an urgent need to create them in the Intergovernmental Conference.
Sie muß also unbedingt bei der jetzigen Regierungskonferenz geschaffen werden.
Europarl v8

In the committee's opinion, there is a need for action.
Nach Ansicht des Sozialausschusses besteht Handlungsbedarf.
Europarl v8

There is no need for a new UN resolution for such intervention.
Für eine solche Intervention ist keine neue UN-Resolution mehr erforderlich.
Europarl v8

There is no need to turn these into medium- to long-term targets.
Daraus braucht man kein mittelfristiges Ziel zu machen.
Europarl v8