Übersetzung für "There is growing evidence" in Deutsch
There
is
growing
evidence
that
online
incitement
to
hatred
leads
to
violence
offline.
Es
zeigt
sich
immer
mehr,
dass
die
Online-Anstiftung
zu
Hass
Offline-Gewalt
erzeugt.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
growing
evidence
that
tumors
can
avoid
or
become
resistant
to
this
blockade.
Allerdings
gibt
es
vermehrt
Hinweise
darauf,
dass
Tumoren
diese
Blockade
umgehen
können.
ParaCrawl v7.1
There
is
growing
evidence
that
coaching
is
effective.
Es
ist
eine
bekannte
Tatsache,
dass
Coaching
effektiv
ist.
ParaCrawl v7.1
There
is
growing
evidence
of
persecution
or
harassment
of
Christians
in
a
range
of
countries.
Es
gibt
zunehmend
Anhaltspunkte
für
die
Verfolgung
und
Drangsalierung
von
Christen
in
einer
Reihe
von
Ländern.
Europarl v8
There
is
now
growing
evidence,
however,
that
the
now-completed
changes
are
meeting
with
local
approval.
Jahrhundert
wurden
die
Produktionsbetriebe
in
Darlington
weniger
und
die
Serviceindustrie
setzte
sich
immer
mehr
durch.
Wikipedia v1.0
Indeed,
there
is
growing
evidence
that
it
is
pushing
Syrian
refugees
back
across
the
border.
Tatsächlich
gibt
es
immer
mehr
Belege
dafür,
dass
syrische
Flüchtlinge
über
die
Grenze
zurückgeschickt
werden.
News-Commentary v14
Furthermore,
there
is
a
steadily
growing
evidence
base
that
supports
harm
reduction
interventions.
Außerdem
gibt
es
eine
immer
größer
werdende
Grundlage
faktischer
Erkenntnisse
für
Maßnahmen
zur
Risikominderung.
TildeMODEL v2018
There
is
growing
evidence
that
many
of
these
are
related
to
environmental
pollution.
Die
Hinweise
darauf,
dass
viele
davon
in
Zusammenhang
mit
der
Umweltverschmutzung
stehen,
häufen
sich.
TildeMODEL v2018
There
is
growing
evidence
that
the
elections
were
seriously
flawed,
and
this
is
leading
to
a
drastic
division
of
the
country
—
a
division
which
is
taking
place
not
on
the
basis
of
votes,
but
that
of
force.
Oberste
Priorität
kommt
daher
der
Herbeiführung
eines
Waffenstillstands
und
der
strikten
Unterbindung
jeglicher
feindseliger
Handlungen
zu.
EUbookshop v2
There
is
growing
evidence
suggests
that
milk
may
be
bad
for
the
prostate.
Es
gibt
wachsende
Beweis
schlägt
vor,
dass
die
Milch
schlecht
für
die
Prostata
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
there
is
growing
evidence
that
they
can
also
affect
the
transmission
of
pain
in
certain
people.
Inzwischen
stellt
sich
immer
mehr
heraus,
dass
sie
bei
manchen
Menschen
auch
die
Schmerzübertragung
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
That
said,
there
is
growing
evidence
that
CBD
has
distinct
medical
impacts
all
of
its
own.
Gleichwohl
gibt
es
immer
mehr
Nachweise,
dass
CBD
selbst
eindeutige
medizinische
Qualitäten
hat.
ParaCrawl v7.1
There
is
growing
evidence
from
the
geologic
record
to
support
these
conclusions.
Es
gibt
wachsende
Beweise
aus
den
geologischen
Unterlagen,
um
diese
Schlussfolgerungen
zu
stützen.
ParaCrawl v7.1
There
is
growing
evidence,
for
example,
that
faulty
stem
cells
lie
at
the
heart
of
many
cancers.
Es
gibt
zum
Beispiel
zunehmende
Hinweise
darauf,
dass
defekte
Stammzellen
vielen
Krebsarten
zugrunde
liegen.
ParaCrawl v7.1
There
is
growing
scientific
evidence
that
scenes
depicting
sex
and
violence
are
harmful
to
the
development
of
young
people.
Von
wissenschaftlicher
Seite
kommen
immer
mehr
Hinweise
darauf,
daß
Gewalt-
und
Sexszenen
einer
gesunden
Entwicklung
von
Minderjährigen
schaden.
Europarl v8
Indeed,
there
is
growing
evidence
that
citizens
see
the
EU
as
remote,
complex
and
impenetrable.
Und
in
der
Tat
gibt
es
immer
mehr
Hinweise,
dass
die
Bürger
die
EU
als
zu
weit
weg,
komplex
und
undurchsichtig
betrachten.
Europarl v8
And,
now
that
piracy
has
mostly
been
eliminated,
there
is
growing
evidence
that
foreign
fishing
vessels
have
returned
to
plunder
our
waters
once
again.
Und
nun,
da
die
Piraterie
weitgehend
ausgerottet
ist,
mehren
sich
die
Hinweise,
dass
die
ausländischen
Fangschiffe
zurück
sind,
um
erneut
unsere
Gewässer
zu
plündern.
News-Commentary v14
There
is
growing
evidence
that
the
stress
of
transition
is
the
leading
cause
of
death,
even
above
big
killers
in
postcommunist
Russia
such
as
alcohol,
murder,
and
AIDS.
Es
gibt
zunehmend
Beweise,
dass
der
mit
dem
Übergang
verbundene
Stress
die
Haupttodesursache
sogar
noch
vor
den
größten
Killern
im
postkommunistischen
Russland
wie
Alkohol,
Mord
und
AIDS
ist.
News-Commentary v14
There
is
growing
evidence
of
links
between
climate
change
and
sea-level
rise,
heat
waves,
droughts,
and
rainfall
intensity,
and,
although
scientific
research
on
hurricanes
and
tornadoes
is
not
as
conclusive,
that
may
be
changing.
Die
Belege
für
Verbindungen
zwischen
dem
Klimawandel
und
dem
Anstieg
des
Meeresspiegels,
Hitzewellen,
Dürren
und
Niederschlägen
häufen
sich,
und
obwohl
die
wissenschaftliche
Forschung
in
Bezug
auf
Hurrikane
und
Tornados
noch
keine
abschließenden
Erkenntnisse
gezeitigt
hat,
muss
dies
nicht
so
bleiben.
News-Commentary v14
There
is
growing
evidence
of
a
nexus
between
terrorist
groups'
financing
and
opium
profits,
most
visibly
in
Afghanistan.
Es
gibt
immer
mehr
Hinweise
auf
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Finanzierung
terroristischer
Gruppen
und
den
Gewinnen
aus
dem
Opiumhandel,
am
deutlichsten
in
Afghanistan.
MultiUN v1
There
is
also
growing
evidence
that
a
healthy
diet
also
improves
concentration
and
learning
ability.
Außerdem
gibt
es
immer
mehr
Belege
dafür,
dass
eine
gesunde
Ernährung
auch
die
Konzentrations-
und
Lernfähigkeit
fördert.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
there
is
growing
evidence
that
mental
activity
and
stimulation
(through
lifelong
learning
as
well
as
through
social
interactions)
reduces
the
risk
of
developing
dementia,
including
Alzheimer's
disease.
Außerdem
gibt
es
immer
mehr
Belege
dafür,
dass
geistige
Aktivität
und
Anregung
–
durch
lebenslanges
Lernen
ebenso
wie
durch
soziale
Interaktion
–
das
Risiko
vermindert,
an
einer
Demenz,
einschließlich
der
Alzheimer-Krankheit,
zu
erkranken.
TildeMODEL v2018
Although
the
Mediterranean
region
is
historically
the
most
severely
affected
by
erosion
-
the
first
reports
of
soil
erosion
in
the
Mediterranean
date
from
3.000
years
ago
-
there
is
growing
evidence
of
significant
erosion
occurring
in
other
parts
of
Europe
(e.g.
Austria,
Czech
Republic
and
the
loess
belt
of
Northern
France
and
Belgium).
Der
Mittelmeerraum
ist
historisch
gesehen
das
am
stärksten
von
der
Erosion
betroffene
Gebiet
-
erste
Angaben
über
Bodenerosion
im
Mittelmeerraum
wurden
bereits
vor
3000
Jahren
gemacht
-,
aber
auch
in
anderen
Teilen
Europas
(etwa
in
Österreich,
der
Tschechischen
Republik
und
dem
Lössgürtel
Nordfrankreichs
und
Belgiens)
gibt
es
zunehmend
Anzeichen
für
eine
signifikante
Erosion.
TildeMODEL v2018
There
is
growing
evidence
of
the
power
of
assessment
to
contribute
to
effective
learning
and
to
improve
motivation.
Es
gibt
immer
mehr
Belege
dafür,
dass
die
Bewertung
einen
großen
Beitrag
zur
Wirksamkeit
des
Lernens
leisten
und
die
Motivation
verbessern
kann.
TildeMODEL v2018