Übersetzung für "There is even" in Deutsch

However, there is also an even bigger concern.
Allerdings gibt es noch weitere, viel schwerwiegendere Bedenken.
Europarl v8

There is not even space for moderate political approaches, let alone more progressive ones.
Es gibt nicht einmal Raum für moderate politische Ansätze, geschweige denn progressivere.
Europarl v8

There is even competition and it is not always useful competition.
Es gibt sogar Konkurrenz, und diese Konkurrenz ist nicht immer sinnvoll.
Europarl v8

There is even a TV programme called VID, which specialises in helping people.
Sogar ein Fernsehprogramm VID existiert, das auf Hilfsaktionen ausgerichtet ist.
Europarl v8

However, there is an even stronger argument in favour of voting in favour.
Es gibt jedoch daneben ein weit stärkeres Argument, dafür zu stimmen.
Europarl v8

In many countries there is not even a legal basis for their establishment.
In vielen Ländern besteht nicht einmal eine Rechtsgrundlage für ihre Existenz.
Europarl v8

There is even talk of EUR 75.
Es ist sogar von 75 EUR die Rede.
Europarl v8

There is not even a European solution.
Es gibt noch nicht einmal eine europäische Lösung.
Europarl v8

Therefore, there is not even a case.
Daher gibt es nicht einmal einen Fall.
Europarl v8

In addition, there is not even any European legislation on air quality for such emissions.
Darüber hinaus gibt es überhaupt keine europäische Gesetzgebung hinsichtlich der Luftqualität solcher Emissionen.
Europarl v8

There is even a solidarity principle in Article 2 of the treaty.
Es gibt sogar ein Solidaritätsprinzip in Artikel 2 des Vertrags.
Europarl v8

There is even evidence to suggest that poverty is becoming an increasingly feminine problem.
Es lässt sich sogar eine zunehmende Feminisierung der Armut feststellen.
Europarl v8

That is how it must stay, and indeed there is even a need to improve the situation.
So soll es bleiben, bzw. es muss sich sogar verbessern.
Europarl v8

There is not even dialogue any more.
Es gibt nicht einmal mehr einen Dialog.
Europarl v8

There is a third even more important point.
Es gibt einen dritten und noch wichtigeren Punkt.
Europarl v8

Under certain circumstances there is even a threat of the end of European civilisation.
Unter bestimmten Umständen steht sogar das Ende der europäischen Zivilisation zu befürchten.
Europarl v8

At present there is much despondency, even despair in certain areas of research.
Gegenwärtig herrscht in bestimmten Forschungsbereichen große Mutlosigkeit, ja sogar Verzweiflung.
Europarl v8

So there is even an anomaly within the United Kingdom.
Es gibt also sogar innerhalb des Vereinigten Königreichs eine Abweichung.
Europarl v8

There is even a sense of urgency.
Es ist sogar das Bewusstsein für die Dringlichkeit der Frage vorhanden.
Europarl v8

There is not even a basic exchange of information.
Es findet nicht einmal ein elementarer Informationsaustausch statt.
Europarl v8