Übersetzung für "The way we do" in Deutsch
The
only
way
we
can
do
that
is
through
rules
and
through
international
cooperation.
Dies
können
wir
nur
erreichen,
wenn
wir
Regeln
aufstellen
und
international
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
should
develop
strategies
for
these
people
in
the
same
way
as
we
do
for
others.
Dafür
sollte
man
genauso
Strategien
entwickeln
wie
für
andere.
Europarl v8
Animals
have
the
ability
to
feel
pain,
stress
and
suffering
in
precisely
the
same
way
as
we
do.
Tiere
empfinden
wie
wir
Schmerzen,
Stress
und
Leid.
Europarl v8
This
is
the
way
we
can
do
things.
So
können
wir
die
Dinge
handhaben.
Europarl v8
This
is
the
way
we
have
to
do
it
–
in
these
two
stages.
Auf
diese
Weise
müssen
wir
verfahren
–
in
diesen
beiden
Stufen.
Europarl v8
By
the
way,
why
don't
we
do
that?
Übrigens,
warum
machen
wir
das
nicht?
TED2013 v1.1
I
think
that
it'll
change
the
way
that
we
do
surgery.
Ich
denke
es
wird
die
Art
ändern
wie
wir
operieren.
TED2013 v1.1
Organs
on
chips
could
also
change
the
way
we
do
clinical
trials
in
the
future.
Organchips
könnten
die
Durchführung
klinischer
Studien
verändern.
TED2020 v1
This
could
really
change
the
way
we
do
clinical
trials.
Das
könnte
die
Durchführung
klinischer
Studien
dramatisch
verändern.
TED2020 v1
And
how
do
we
ensure
consistency
in
the
way
we
do
things
across
these
teams?
Wie
können
wir
Einheitlichkeit
in
unseren
Arbeitsweisen
erzielen,
über
alle
Teams
hinweg?
TED2020 v1
And
that's
the
way
we
do
it
to
this
day,
almost
40
years
later.
Und
so
machen
wir
es
heute
noch,
fast
40
Jahre
später.
TED2020 v1
You
know,
that's
the
way
we
Cartwrights
do
things.
Wissen
Sie,
so
machen
wir
Cartwrights
eben
Geschäfte.
OpenSubtitles v2018
Things
just
don't
turn
out
the
way
we
plan
them,
do
they?
Es
läuft
halt
nicht
immer
so,
wie
man
es
plante,
oder?
OpenSubtitles v2018
Will
doesn't
sweat
the
way
we
do.
Will
schwitzt
nicht
so,
wie
wir
es
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
not
the
way
we
do
things
in
my
family.
So
machen
wir
es
in
meiner
Familie
nicht.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
do
we
know
what
Darius
was
doing
at
Golden
Gate
Park?
Apropos,
wissen
wir,
was
Darius
im
Golden
Gate
Park
gemacht
hat?
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
how
do
we
get
Uber
on
this?
Übrigens,
wie
kriegen
wir
Uber
da
drauf?
OpenSubtitles v2018
She
can't
talk
to
you
the
way
we
do.
Sie
kann
nicht
so
wie
wir
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
You
got
a
problem
with
the
way
we
do
it,
take
it
up
with
him.
Wenn
dir
unsere
Art
nicht
passt,
trag's
mit
ihm
aus.
OpenSubtitles v2018
Coulson's
got
you
used
to
the
plane,
the
way
we
do
missions
here.
Coulson
hat
dich
an
das
Flugzeug
gewöhnt,
wie
wir
hier
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
like
the
way
we
do
things
here.
Ich
mag,
wie
wir
hier
Dinge
tun.
OpenSubtitles v2018