Übersetzung für "In a way" in Deutsch
I
hope
that
the
measures
will
be
presented
in
a
user
friendly
way.
Ich
hoffe,
dass
die
Maßnahmen
benutzerfreundlich
gestaltet
werden.
Europarl v8
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
Europarl v8
It
is
important
to
act
in
a
global
way.
Es
ist
wichtig,
auf
globaler
Ebene
zu
handeln.
Europarl v8
The
problem
is
not
that
Europe
cannot
act
in
a
consistent
way.
Das
Problem
ist
doch
nicht,
dass
Europa
nicht
einheitlich
handeln
kann.
Europarl v8
Firstly,
the
new
European
Supervisory
Authorities
must
be
financed
in
a
satisfactory
way.
Erstens
müssen
die
neuen
europäischen
Aufsichtsbehörden
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
werden.
Europarl v8
I
think
that
is,
in
a
way,
the
right
approach.
Das
ist
meines
Erachtens
in
gewisser
Weise
der
richtige
Ansatz.
Europarl v8
Who
was
it
that
acted
in
such
a
way
as
to
give
the
market
preference
over
public
health?
Wer
gab
durch
sein
Verhalten
dem
Markt
gegenüber
der
Volksgesundheit
den
Vorzug?
Europarl v8
This
is
absolutely
imperative
since
these
products
have
to
be
used
in
a
very
precise
way.
Das
ist
absolut
unerläßlich,
denn
diese
Produkte
müssen
sehr
genau
angewandt
werden.
Europarl v8
Appropriations
are
being
administered
in
a
way
that
is
too
bureaucratic,
ponderous
and
confusing.
Vielmehr
geht
es
um
die
bürokratische,
schwerfällige
und
komplizierte
Verwaltung
der
Mittel.
Europarl v8
We
have
been
too
prone
to
see
European
agriculture
as
the
producing
of
food
in
a
way
we
have
been
accustomed
to
for
years.
Für
uns
war
Landbau
viel
zu
lange
gleichbedeutend
mit
Nahrungsmittelproduktion
auf
althergebrachte
Weise.
Europarl v8
We
may
achieve
the
same
objectives
by
going
about
it
in
a
different
way.
Wir
können
die
gleichen
Ziele
auf
verschiedenen
Wegen
erreichen.
Europarl v8
We
must
work
to
end
that
in
a
sensible
way.
Wir
müssen
daran
arbeiten,
dem
auf
vernünftige
Weise
ein
Ende
zu
machen.
Europarl v8
This
legislation
is,
of
course,
also
included
in
national
legislation,
albeit
in
a
covert
way.
Natürlich
steht
das
auch
in
den
einzelstaatlichen
Regelungen,
jedoch
recht
kryptisch.
Europarl v8
We
must
involve
all
the
various
interested
parties
in
a
much
broader
way.
Die
verschiedenen
Interessenten
müssen
auf
wesentlich
breiterer
Basis
beteiligt
werden.
Europarl v8