Übersetzung für "The theme of" in Deutsch
My
only
regret
is
that
the
report
reaches
a
dead
end
on
the
theme
of
reduction
of
working
hours.
Ich
bedaure
nur,
daß
der
Bericht
das
Thema
Arbeitszeitverkürzung
nicht
behandelt.
Europarl v8
Thirdly,
I
would
like
to
mention
the
theme
of
partnership.
Drittens
möchte
ich
das
Thema
Partnerschaft
ansprechen.
Europarl v8
The
main
theme
of
the
exchange
of
views
that
took
place
on
this
occasion
was
that
of
respect
for
international
work
standards.
Hauptthema
des
geführten
Meinungsaustausches
war
die
Einhaltung
der
internationalen
Arbeitsvorschriften.
Europarl v8
The
second
major
theme
of
the
European
Council
was
the
climate
and
energy
question.
Das
zweitwichtigste
Thema
des
Europäischen
Rates
waren
die
Klima-
und
Energiefrage.
Europarl v8
The
key
theme
of
the
Stockholm
Programme
is
'Building
a
Citizens'
Europe'.
Das
zentrale
Thema
des
Stockholm-Programms
lautet
"Aufbau
eines
Europas
der
Bürger".
Europarl v8
Championing
security
and
development
is
the
third
theme
of
the
summit.
Das
dritte
Thema
des
Gipfeltreffens
betrifft
die
Förderung
von
Sicherheit
und
Entwicklung.
Europarl v8
The
European
consensus
on
development
is
the
second
theme
of
today’s
debate.
Der
europäische
Konsens
zur
Entwicklung
ist
das
zweite
Thema
der
heutigen
Aussprache.
Europarl v8
First
of
all,
it
needs
to
be
emphasised
that
there
is
a
large
amount
of
agreement
on
the
theme
of
subsidiarity.
Zunächst
bleibt
festzuhalten,
dass
große
Übereinstimmung
über
das
Thema
Subsidiarität
besteht.
Europarl v8
The
theme
of
poverty
alleviation
must
be
right.
Das
Thema
Verringerung
der
Armut
muss
richtig
sein.
Europarl v8
The
theme
of
Ireland's
presidency
was
'Europeans
working
together'.
Das
Motto
der
irischen
Präsidentschaft
lautete:
„Europäer arbeiten
zusammen“.
Europarl v8
We
have
chosen
'Europeans
–
Working
Together'
as
the
theme
of
our
presidency.
Für
unseren
Ratsvorsitz
haben
wir
das
Motto
gewählt
„Europäer
arbeiten
zusammen“.
Europarl v8
The
theme
of
this
Presidency
is
innovation.
Das
Thema
dieser
Präsidentschaft
ist
Innovation.
Europarl v8
The
theme
of
next
year's
budget
is
the
Budget
for
Results.
Das
Thema
des
Haushaltsplans
für
das
kommende
Jahr
ist
der
ergebnisorientierte
Haushalt.
Europarl v8
The
theme
of
this
edition
is
not
yet
determined.
Das
Thema
dieser
Ausgabe
ist
noch
nicht
festgelegt.
ELRA-W0201 v1
Let
me
first
of
all
consider
the
theme
of
stability
.
Lassen
Sie
mich
zunächst
auf
das
Thema
Stabilität
eingehen
.
ECB v1
The
theme
of
the
Day
this
year
is
the
introduction
of
mother
languages
in
school
instruction.
Schwerpunkt
des
Tages
ist
dieses
Jahr
die
Einführung
der
Muttersprachen
im
Schulunterricht.
GlobalVoices v2018q4