Übersetzung für "The sometimes" in Deutsch

Even the sun sometimes has its spots.
Aber auch die Sonne hat Flecken.
Europarl v8

Yet the management board sometimes delegates sole administrative responsibility to the Executive Director.
Trotzdem delegiert der Verwaltungsrat manchmal die alleinige administrative Verantwortung an den Direktor.
Europarl v8

Sometimes the expected cofinancing did not materialize.
Manches Mal ist die vorgesehene Kofinanzierung nicht zustande gekommen.
Europarl v8

We have all enjoyed the discussions - sometimes very wide-ranging - we have had on it.
Wir alle haben die manchmal sehr weitreichenden Diskussionen genossen.
Europarl v8

Sometimes the sheepmeat regime is severely criticized because of the cost per kilo of meat produced.
Die Schaffleischregelung wird wegen der Kosten pro Kilo Fleisch häufig scharf kritisiert.
Europarl v8

But sometimes the news we receive is completely bad.
Manchmal sind die Nachrichten, die wir bekommen, allerdings ganz schlecht.
Europarl v8

The die is sometimes cast differently from how one plans, however.
Aber manchmal fallen die Würfel anders, als man es plant.
Europarl v8

Due legal process is the sometimes long-winded tool for attaining justice.
Der übliche Rechtsweg ist manchmal ein umständliches Werkzeug, um Gerechtigkeit zu erlangen.
Europarl v8

The differences that sometimes arise must, of course, be resolved.
Diese Widersprüche, die manchmal auftreten, müssen natürlich beseitigt werden.
Europarl v8

Sometimes the military dimension is essential and decisive.
In manchen Fällen ist die militärische Dimension erforderlich und entscheidend.
Europarl v8

Sometimes the hedging instrument offsets only part of the hedged risk.
Manchmal kompensiert das Sicherungsinstrument nur einen Teil des abgesicherten Risikos.
DGT v2019

Sometimes, the family environment is violent.
Mitunter ist das familiäre Umfeld sogar von Gewalt geprägt.
Europarl v8

So sometimes the Presidency is right.
Manchmal hat der Vorsitz doch Recht.
Europarl v8

Some of the comments sometimes have a self-fulfilling prophecy effect.
Einige der Anmerkungen haben manchmal die Auswirkungen einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung.
Europarl v8

Certainly, the administrative committees sometimes work with very short deadlines.
Allerdings arbeiten die Verwaltungsausschüsse manchmal mit sehr kurzen Fristen.
Europarl v8

Of course I understand the sometimes critical stance of the national and regional authorities.
Natürlich verstehe ich den teilweise kritischen Standpunkt der nationalen und regionalen Behörden.
Europarl v8

Sometimes the sea does become calm, and happily it does so before it is too late.
Manchmal beruhigt sich die See aber dann doch erfreulicherweise rechtzeitig.
Europarl v8

Payment of instalments by the Commission is sometimes delayed for years.
Abschlagszahlungen durch die Kommission verzögern sich zum Teil um Jahre.
Europarl v8

It is a fact of the game that sometimes luck is not on your side.
Das war der Ausgang des Spiels, aber manchmal hat man keine Chance.
Europarl v8

Sometimes the intergovernmental conference looks like an anxious administrative bureaucracy trying to share out power.
Manchmal ähnelt die Regierungskonferenz einem qualvollen, bürokratischen Versuch, die Macht aufzuteilen.
Europarl v8

The war in the Balkans offers sometimes tragic examples of all these shortcomings.
Der Balkankrieg ist gekennzeichnet von teilweise tragischen Beispielen für all diese Schwächen.
Europarl v8

Sometimes the only thing to talk about is peace.
Bisweilen ist der Frieden das Einzige, worüber man reden muss.
Europarl v8

As in the past, emotions sometimes ran high during the discussions.
Wie in der Vergangenheit ist es bei den Gesprächen mitunter heftig zugegangen.
Europarl v8

I fear that the reverse might sometimes be true.
Ich befürchte, dass bisweilen das Gegenteil der Fall sein wird.
Europarl v8

Sometimes the stopwatch can be put on hold for a limited time.
Manchmal kann man auch mal für begrenzte Zeit die Uhren anhalten.
Europarl v8

The technical aspects at the outset are sometimes decisive as regards the content resulting at the end.
Manchmal ist die Technik am Anfang entscheidend für den inhaltlichen Ausgang am Ende.
Europarl v8