Übersetzung für "Sometime during" in Deutsch

Tom died sometime during the night.
Tom starb irgendwann in der Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

Sometime during the evening, he will turn them over to you.
Irgendwann im Laufe des Abends übergibt er sie Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We'll have to begin therapy sometime during the next few weeks.
Wir müssen in den nächsten Wochen damit beginnen.
OpenSubtitles v2018

But then, sometime during the night, a change occurred.
Aber dann, in der Nacht, veränderte sich etwas.
OpenSubtitles v2018

I'd say made sometime during the middle ages.
Ich würde sagen, er wurde irgendwann im Mittelalter hergestellt.
OpenSubtitles v2018

Sometime during the Progressive Era, we put an end to this arrangement.
Irgendwann während des Progressivismus haben wir diesem Arrangement ein Ende gemacht.
TED2020 v1

The seminar will be held in Luxembourg sometime during the first two weeks of March 1996.
Das Seminar wird in der ersten März­hälfte 1996 in Luxemburg stattfinden.
EUbookshop v2

Sometime during the 1960s, she was introduced to Alex Sanders.
In den 1960ern lernte sie Alex Sanders kennen.
Wikipedia v1.0

Mr. C. Hagbarth Christensen is appointed chairman of the Club sometime during the spring of 1937.
C. Hagbarth Christensen wird im Frühling 1937 zum Vorsitzenden ernannt.
ParaCrawl v7.1

NDE 579. Sometime during the operation, I awoke.
Irgendwann während der Operation erwachte ich.
ParaCrawl v7.1

Änne comes to me sometime during the day and says:
Änne kommt im Laufe des Tages zu mir und sagt:
ParaCrawl v7.1

My out of body experience was sometime during surgery I think.
Mein außerkörperliche Erfahrung war irgendwann während der Operation, denke ich.
ParaCrawl v7.1

Sometime during that night I wanted to put my glass down.
Irgendwann in der Nacht wollte ich mein Glas abstellen.
ParaCrawl v7.1

Yes Sometime during this period I suddenly saw my cousin below me in the tree.
Ja Irgendwann während dieser Periode sah ich meinen Vetter unter mir im Baum.
ParaCrawl v7.1