Übersetzung für "Sometime during" in Deutsch
Tom
died
sometime
during
the
night.
Tom
starb
irgendwann
in
der
Nacht.
Tatoeba v2021-03-10
Sometime
during
the
evening,
he
will
turn
them
over
to
you.
Irgendwann
im
Laufe
des
Abends
übergibt
er
sie
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
begin
therapy
sometime
during
the
next
few
weeks.
Wir
müssen
in
den
nächsten
Wochen
damit
beginnen.
OpenSubtitles v2018
But
then,
sometime
during
the
night,
a
change
occurred.
Aber
dann,
in
der
Nacht,
veränderte
sich
etwas.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
made
sometime
during
the
middle
ages.
Ich
würde
sagen,
er
wurde
irgendwann
im
Mittelalter
hergestellt.
OpenSubtitles v2018
Sometime
during
the
Progressive
Era,
we
put
an
end
to
this
arrangement.
Irgendwann
während
des
Progressivismus
haben
wir
diesem
Arrangement
ein
Ende
gemacht.
TED2020 v1
The
seminar
will
be
held
in
Luxembourg
sometime
during
the
first
two
weeks
of
March
1996.
Das
Seminar
wird
in
der
ersten
Märzhälfte
1996
in
Luxemburg
stattfinden.
EUbookshop v2
Sometime
during
the
1960s,
she
was
introduced
to
Alex
Sanders.
In
den
1960ern
lernte
sie
Alex
Sanders
kennen.
Wikipedia v1.0
Mr.
C.
Hagbarth
Christensen
is
appointed
chairman
of
the
Club
sometime
during
the
spring
of
1937.
C.
Hagbarth
Christensen
wird
im
Frühling
1937
zum
Vorsitzenden
ernannt.
ParaCrawl v7.1
NDE
579.
Sometime
during
the
operation,
I
awoke.
Irgendwann
während
der
Operation
erwachte
ich.
ParaCrawl v7.1
Änne
comes
to
me
sometime
during
the
day
and
says:
Änne
kommt
im
Laufe
des
Tages
zu
mir
und
sagt:
ParaCrawl v7.1
My
out
of
body
experience
was
sometime
during
surgery
I
think.
Mein
außerkörperliche
Erfahrung
war
irgendwann
während
der
Operation,
denke
ich.
ParaCrawl v7.1
Sometime
during
that
night
I
wanted
to
put
my
glass
down.
Irgendwann
in
der
Nacht
wollte
ich
mein
Glas
abstellen.
ParaCrawl v7.1
Yes
Sometime
during
this
period
I
suddenly
saw
my
cousin
below
me
in
the
tree.
Ja
Irgendwann
während
dieser
Periode
sah
ich
meinen
Vetter
unter
mir
im
Baum.
ParaCrawl v7.1