Übersetzung für "The soil" in Deutsch

The soil must be homogenous and of even consistency.
Die Verschmutzung muss homogen und von gleichmäßiger Konsistenz sein.
DGT v2019

The soil is an asset common to us all.
Der Boden ist unser gemeinsames Gut.
Europarl v8

We look after and manage the soil.
Wir pflegen und bewirtschaften den Boden.
Europarl v8

I myself worked on the soil protection directive.
Ich selbst arbeitete an der Bodenschutzrichtlinie mit.
Europarl v8

Cadmium accumulates in the soil and is dangerous to humans.
Kadmium sammelt sich im Boden an und das ist für Menschen gefährlich.
Europarl v8

It is said that the Chadian soil reeks of petroleum.
Es heißt, der Boden des Tschad rieche nach Erdöl.
Europarl v8

It is the only soil we have and we must look after it.
Wir haben nur diesen Boden und müssen uns um ihn kümmern.
Europarl v8

The insertion of beet conditioned the soil and made it more suitable for cereals.
Durch die Zuckerrübe wurde der Boden konditioniert und für Getreide geeigneter gemacht.
Europarl v8

Degradation of the soil is often the result of inappropriate human activity in the areas of agriculture and forestry.
Bodenerosion ist oft das Resultat unangemessener menschlicher Tätigkeit in der Land- und Forstwirtschaft.
Europarl v8

Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.
Europarl v8

The soil is a finite and non-renewable natural resource.
Der Boden ist eine endliche und nicht erneuerbare natürliche Ressource.
Europarl v8

The soil situation in the Member States varies.
Die Situation in Bezug auf den Boden ist in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich.
Europarl v8

Have a good flight and kiss the soil when you land.
Guten Flug und küssen Sie den Boden, wenn Sie landen.
Europarl v8

They are poisoning both the water and the soil.
Pestizide vergiften sowohl das Wasser als auch den Boden.
Europarl v8

The soil protection which is needed is already governed by existing EU and national legislation.
Der notwendige Bodenschutz wird bereits durch vorhandene gemeinschaftliche und nationale Rechtsvorschriften geregelt.
Europarl v8

In Germany, only 2% of the soil is still in its natural condition.
In Deutschland werden nur noch 2 % des Bodens in naturnahem Zustand vorgefunden.
Europarl v8

We have worn out the soil with intensive production.
Mit intensiver Landwirtschaft haben wir die Böden ausgelaugt.
Europarl v8

The claim that the deterioration of soil is causing climate change is, however, unacceptable.
Die Behauptung, dies wäre die Ursache des Klimawandels, ist doch inakzeptabel.
Europarl v8

The present proposal on the Soil Protection Framework Directive does not do justice to this intention.
Der gegenwärtige Vorschlag zur Rahmenrichtlinie zum Bodenschutz wird diesem Vorhaben nicht gerecht.
Europarl v8

As a farmer, the soil is my life.
Als Landwirt ist der Boden mein Leben.
Europarl v8

Allotment holders cultivate the soil of former farmers.
Kleingärtner bewirtschaften den einstigen Grund von Bauern.
WMT-News v2019

It is eternally developed upon the soil according to the same law.
Sie entwickelt sich ewig auf diesem Boden nach demselben Gesetze.
Books v1

We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.
Wir wollen den giftigen Boden in diesem Gebiet abtragen und einen Bio-Garten anlegen.
TED2013 v1.1

Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
Die Architektur basiert nicht auf Beton, Stahl, und Bestandteilen des Bodens,
TED2013 v1.1