Übersetzung für "The operation" in Deutsch
The
very
operation
of
the
euro
area
is
based
on
the
concept
of
solidarity.
Dabei
basiert
die
Funktion
der
Eurozone
genau
auf
dem
Konzept
der
Solidarität.
Europarl v8
This
is
putting
the
smooth
operation
of
the
internal
market
at
risk.
Dies
gefährdet
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
But
it
could
also
have
grave
implications
for
the
operation
of
the
Suez
Canal.
Doch
es
könnte
auch
schwerwiegende
Konsequenzen
für
die
Nutzung
des
Suezkanals
haben.
Europarl v8
The
single
currency
should
improve
the
operation
of
the
internal
market.
Die
gemeinsame
Währung
soll
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
verbessern.
Europarl v8
Little
progress
was
made
in
improving
the
operation
of
EU
foreign
policy.
Wenig
Fortschritte
wurden
bei
der
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
EU-Außenpolitik
erzielt.
Europarl v8
Conservation
is
incompatible
with
economic
efficiency
and
the
operation
of
the
free
market.
Erhaltung
ist
unvereinbar
mit
wirtschaftlicher
Effizienz
und
dem
Betrieb
des
freien
Marktes.
Europarl v8
For
the
success
of
the
operation,
it
is
an
essential
condition.
Dies
ist
eine
grundlegende
Bedingung
für
den
Erfolg
der
Operation.
Europarl v8
That
is
one
of
the
key
objectives
of
the
whole
operation.
Das
ist
ein
ganz
wesentliches
Ziel
der
gesamten
Operation.
Europarl v8
The
landing
operation
must
be
carried
out
in
the
waters
of
a
Gabonese
port
authorised
for
this
purpose.
Die
Anlandung
muss
in
den
Gewässern
eines
hierzu
zugelassenen
gabunischen
Hafens
erfolgen.
DGT v2019
The
Committee
shall
review
the
operation
and
effectiveness
of
this
Article
every
five
years.
Der
Ausschuss
prüft
die
praktische
Umsetzung
und
Wirksamkeit
dieses
Artikels
alle
fünf
Jahre.
DGT v2019
The
EU
military
operation
shall
end
on
a
date
to
be
decided
by
the
Council.
Die
militärische
Operation
der
EU
endet
zu
einem
vom
Rat
zu
beschließenden
Zeitpunkt.
DGT v2019
It
therefore
has
an
impact
on
the
operation
of
the
internal
market.
Sie
beeinträchtigt
folglich
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
DGT v2019
On
21
December
1998
KLM
notified
the
operation
again
[4].
Am
21.
Dezember
1998
meldete
KLM
das
Vorhaben
nochmals
an
[4].
DGT v2019
The
EU
Operation
Commander
is
entitled
to
delegate
his/her
authority.
Der
Befehlshaber
der
EU-Operation
kann
seine
Befugnisse
delegieren.
DGT v2019
F
fixed
part,
depending
on
the
kind
of
operation
carried
out
(see
Annex)
F
von
der
Art
der
Tätigkeit
abhängiger
Festbetrag
(siehe
Anhang),
DGT v2019
After
the
operation,
blood
flows
through
the
new
grafted
vessel
to
the
heart
muscle.
Nach
der
Operation
fließt
durch
das
neue
Gefäß
Blut
zum
Herzmuskel.
DGT v2019
The
business
plan
drawn
up
in
support
of
the
operation
seems
to
have
been
highly
imperfect.
Der
zur
Unterstützung
dieser
Operation
aufgestellte
Geschäftsplan
war
offenkundig
sehr
unvollkommen.
DGT v2019
The
aid
agencies
in
Darfur
run
the
largest
humanitarian
operation
in
the
world.
Die
Hilfsorganisationen
in
Darfur
führen
die
weltweit
größte
humanitäre
Operation
durch.
Europarl v8
The
Russian
law
on
NGOs
endangers
the
independent
operation
of
these
organisations.
Das
russische
Gesetz
in
Bezug
auf
NRO
gefährdet
den
unabhängigen
Betrieb
dieser
Organisationen.
Europarl v8