Translation of "The operation" in German

The very operation of the euro area is based on the concept of solidarity.
Dabei basiert die Funktion der Eurozone genau auf dem Konzept der Solidarität.
Europarl v8

This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Dies gefährdet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

But it could also have grave implications for the operation of the Suez Canal.
Doch es könnte auch schwerwiegende Konsequenzen für die Nutzung des Suezkanals haben.
Europarl v8

The single currency should improve the operation of the internal market.
Die gemeinsame Währung soll das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern.
Europarl v8

Little progress was made in improving the operation of EU foreign policy.
Wenig Fortschritte wurden bei der Verbesserung der Funktionsweise der EU-Außenpolitik erzielt.
Europarl v8

Conservation is incompatible with economic efficiency and the operation of the free market.
Erhaltung ist unvereinbar mit wirtschaftlicher Effizienz und dem Betrieb des freien Marktes.
Europarl v8

For the success of the operation, it is an essential condition.
Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
Europarl v8

That is one of the key objectives of the whole operation.
Das ist ein ganz wesentliches Ziel der gesamten Operation.
Europarl v8

The landing operation must be carried out in the waters of a Gabonese port authorised for this purpose.
Die Anlandung muss in den Gewässern eines hierzu zugelassenen gabunischen Hafens erfolgen.
DGT v2019

The Committee shall review the operation and effectiveness of this Article every five years.
Der Ausschuss prüft die praktische Umsetzung und Wirksamkeit dieses Artikels alle fünf Jahre.
DGT v2019

The EU military operation shall end on a date to be decided by the Council.
Die militärische Operation der EU endet zu einem vom Rat zu beschließenden Zeitpunkt.
DGT v2019

It therefore has an impact on the operation of the internal market.
Sie beeinträchtigt folglich das Funktionieren des Binnenmarkts.
DGT v2019

On 21 December 1998 KLM notified the operation again [4].
Am 21. Dezember 1998 meldete KLM das Vorhaben nochmals an [4].
DGT v2019

The EU Operation Commander is entitled to delegate his/her authority.
Der Befehlshaber der EU-Operation kann seine Befugnisse delegieren.
DGT v2019

F fixed part, depending on the kind of operation carried out (see Annex)
F von der Art der Tätigkeit abhängiger Festbetrag (siehe Anhang),
DGT v2019

After the operation, blood flows through the new grafted vessel to the heart muscle.
Nach der Operation fließt durch das neue Gefäß Blut zum Herzmuskel.
DGT v2019

The business plan drawn up in support of the operation seems to have been highly imperfect.
Der zur Unterstützung dieser Operation aufgestellte Geschäftsplan war offenkundig sehr unvollkommen.
DGT v2019

The aid agencies in Darfur run the largest humanitarian operation in the world.
Die Hilfsorganisationen in Darfur führen die weltweit größte humanitäre Operation durch.
Europarl v8

The Russian law on NGOs endangers the independent operation of these organisations.
Das russische Gesetz in Bezug auf NRO gefährdet den unabhängigen Betrieb dieser Organisationen.
Europarl v8