Übersetzung für "The next moment" in Deutsch
The
next
moment
the
master
faced
the
school.
Im
nächsten
Augenblick
hatte
der
Lehrer
das
Verbrechen
entdeckt.
Books v1
There
was
an
alarm
in
the
next
moment.
Im
nächsten
Moment
gab
es
nämlich
Alarm.
OpenSubtitles v2018
One
never
knows
what
the
next
moment
will
bring.
Man
weiß
nie,
was
im
nächsten
Moment
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
One
moment
he
was
talking
to
me,
the
next
moment
he
was
gone.
Erst
spricht
er
mit
mir,
dann
ist
er
plötzlich
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
And
then
in
the
very
next
moment
I'll
be
like:
Und
im
nächsten
Moment
dachte
ich:
OpenSubtitles v2018
And
then,
the
next
moment,
it's
like
someone
tied
a
live
wire
to
his
body.
Dann,
plötzlich,
steht
er
wie
unter
Strom.
OpenSubtitles v2018
It's
like,
one
moment,
they're
together
and
the
next
moment,
they're
broken
up.
Erst
sind
sie
zusammen
und
plötzlich
ist
Schluss.
OpenSubtitles v2018
The
next
moment,
the
person's
gone,
and
it's
too
late
to
do
anything
about
it.
Im
nächsten
Moment
ist
die
Person
gegangen
und
man
kann
nichts
mehr
machen.
OpenSubtitles v2018
That
would
explain
why
they
miraculously
survive
something
and
in
the
next
moment
don't.
Deshalb
können
sie
etwas
auf
wundersame
Weise
überleben
und
im
nächsten
Moment
umkommen.
OpenSubtitles v2018
One
minute
you're
naive
and
unbearable,
and
the
next
moment
you
seem
to
be
very
smart.
Manchmal
bist
du
blöd
und
naiv,
dann
wieder
sagst
du
kluge
Dinge.
OpenSubtitles v2018
Well...
well,
one
moment
he
was
bending
over,
the
next
moment
he
was
lying
down,
I
mean,
er...
Er
bückte
sich,
dann
lag
er
da.
OpenSubtitles v2018
And
then...
in
the
next
moment...
I
was
suddenly
filled
with
an
insufferable
sadness.
Und
im
nächsten
Augenblick
wurde
ich
unsagbar
traurig.
OpenSubtitles v2018
Almost
the
next
moment
a
wonderful
thing
happened.
Fast
im
nächsten
Moment
eine
wunderbare
Sache
passiert.
QED v2.0a
Because
in
the
next
moment
of
time,
what's
it
going
to
look
like?
Denn
im
nächsten
Moment,
wie
wird
es
da
aussehen?
QED v2.0a
Then
the
next
moment
I
was
swept
into
the
light.
Dann
im
nächsten
Moment
wurde
ich
ins
Licht
gewischt.
ParaCrawl v7.1
The
next
moment,
the
tall
warrior
wasn't
in
the
glade
anymore.
Im
nächsten
Moment
war
der
große
Krieger
nicht
mehr
auf
der
Lichtung.
ParaCrawl v7.1
And
the
next
moment,
like
you’ve
taught
us,
is
brand
new.
Und
der
nächste
Moment,
wie
du
uns
gelehrt
hast,
ist
brandneu.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
next
moment
the
monster
jumped
at
her.
Doch
im
nächsten
Augenblick
warf
sich
das
Monster
auf
sie.
ParaCrawl v7.1
And
the
next
moment
he
again
wages
war
against
David.
Und
im
nächsten
Augenblick
führte
er
wieder
Krieg
gegen
David.
ParaCrawl v7.1