Übersetzung für "The marginalisation" in Deutsch

These measures can successfully counteract the marginalisation of this fishing sector.
Diese Maßnahmen können der Marginalisierung dieses Bereichs der Fischerei erfolgreich entgegenwirken.
Europarl v8

The progressive marginalisation of the Christian Maronite community in Lebanon is also deplorable.
Bedauerlich ist auch die Ausgrenzung der Gemeinschaft der christlichen Maroniten im Libanon.
Europarl v8

This facilitates participation in society and reduces the risk of marginalisation.
Dies erleichtert die Teilhabe am öffentlichen Leben und verringert die Gefahr der Ausgrenzung.
TildeMODEL v2018

It is also sustained by the structural marginalisation of migrant women.
Verstärkt wird dies auch durch die strukturelle Ausgrenzung von Migrantinnen.
TildeMODEL v2018

This will be established with a view to avoiding the abandonment and marginalisation of land.
Dadurch soll die Aufgabe und Vernachlässigung von Land verhindert werden.
TildeMODEL v2018

The Copenhagen decisions on enlargement have, however, raised the spectre of marginalisation and "enlargement fatigue" in the region, he commented.
Man müsse die Wahlniederlage der sich für Frieden einsetzenden Parteien zur Kenntnis nehmen.
EUbookshop v2

The problem, however, is not just the marginalisation of the Gaullists and the Socialists.
Das Problem ist jedoch nicht nur die Marginalisierung der Gaullisten und der Sozialisten.
ParaCrawl v7.1

In the field of classical singing, the concept of ‘marginalisation’ seems to be justified.
Im klassischen Gesang scheint der Begriff "Marginalisierung" gerechtfertigt zu sein.
ParaCrawl v7.1

What does the marginalisation of modern dance mean?
Was bedeutet Marginalisierung des Modern Dance?
ParaCrawl v7.1

What will probably not change is the complete marginalisation of correspondence teaching.
Was sich vermutlich kaum ändern wird, ist die völlige Marginalisierung des Fernunterrichts.
ParaCrawl v7.1

Reversing the decades of marginalisation and neglect will take time to become effective.
Jahrzehnte der Marginalisierung und Vernachlässigung zu korrigieren braucht seine Zeit.
ParaCrawl v7.1

It has an increasing impact on the risk of marginalisation, poverty and social exclusion.
Sie hat zunehmende Auswirkungen auf das Risiko der Marginalisierung, Armut und sozialen Ausgrenzung.
Europarl v8

In the first half of the 20th century, the marginalisation of Prelog continued.
Die Wirtschaft spielte in Prelog durch Jahrhunderte seines Bestehens neben der Landwirtschaft die wichtigste Rolle.
Wikipedia v1.0

Threats also arise from the marginalisation or abandonment of farming activities, pollution and the introduction of alien species.
Weitere Bedrohungen stellen Marginalisierung oder Aufgabe der Landwirtschaft, Verschmutzung und die Einführung neuer Arten dar.
TildeMODEL v2018

As a result, the problem of marginalisation and so­cial exclusion for early school leavers is becoming more acute.
Folglich erweist sich das Problem der Marginalisierung und sozialen Ausgrenzung von Schulab­brechern als immer gravierender.
EUbookshop v2

Above all this, the dropout of youngsters from schools often reproduces the social marginalisation of certain population groups.
Sie erhalten geringe Unterstützung seitens der Familie und sind daher von gesellschaftlicher Ausgrenzung bedroht.
EUbookshop v2

There is agreement on the principle that marginalisation, discrimination and inequalities on the labour market should be reduced.
Einigkeit herrscht beim Grundsatz: Ausgrenzung, Diskriminierungen und Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt sollen abgebaut werden.
Europarl v8

This temporary solution located on a former parking lot marks the marginalisation of bus travel on a geographical level.
Im Provisorium auf einem ehemaligen Parkplatz hat sich damit die Marginalisierung des Busreisens auch geografisch vollzogen.
ParaCrawl v7.1

Optimised risk compensation makes the hunt for healthy insured persons and the marginalisation of sick ones unattractive.
Ein optimierter Risikoausgleich macht die Jagd auf Gesunde und die Ausgrenzung der Kranken unattraktiv.
ParaCrawl v7.1

This election augurs the marginalisation of Poland, leader of Eastern States of the European Union.
Die Wahl verheißt eine Marginalisierung Polens, das politisch einflussreichste Land unter den osteuropäischen Mitgliedsstaaten.
ParaCrawl v7.1

The EU has tried, over the years, to convey to the Chinese authorities its worries over the situation of ethnic minorities in China and to share its own experience, many times painful, on how to address the causes of marginalisation, exclusion and discrimination that those minorities often face.
Die EU hat in den letzten Jahren versucht, den Behörden ihre Bedenken angesichts der Lage der ethnischen Minderheiten in China zu vermitteln und ihnen ihre eigenen, häufig schmerzlichen Erfahrungen im Umgang mit der Marginalisierung, dem Ausschluss und der Diskriminierung, denen sich Minderheiten häufig gegenübersehen, nahezubringen.
Europarl v8