Übersetzung für "Marginalise" in Deutsch

We shall achieve the exact opposite and are more likely to marginalise these people.
Wir erreichen genau das Gegenteil und bewirken eher eine Ausgrenzung dieser Menschen.
Europarl v8

As Mr Tannock rightly said, we should not marginalise Tajikistan.
Wie Herr Tannock richtig gesagt hat, sollten wir Tadschikistan nicht ausgrenzen.
Europarl v8

We must marginalise these two political tendencies.
Wir müssen diese 2 politische Tendenzen ausgrenzen.
OpenSubtitles v2018

Stakeholder analysis can be used exploited and abused in order to marginalise other stakeholders.
Die Stakeholder-Analyse kann genutzt und missbraucht werden, um andere Stakeholder zu marginalisieren.
CCAligned v1

During that period the Israeli Government has been seeking to marginalise President Arafat himself.
Während dieser Zeit versuchte die israelische Regierung, Präsident Arafat selbst an den Rand zu drängen.
Europarl v8

However these policies must not marginalise those regions which do not have the benefit of high-speed rail links.
Diese Politiken dürfen jedoch nicht diejenigen Regionen ausgrenzen, die nicht über Hochgeschwindigkeitszugverbindungen verfügen.
TildeMODEL v2018

Hearst developed a strong anti-marijuana theme partly to marginalise the immigrants that he so despised.
Hearst entwickelte ein starkes Anti-Marihuana-Thema, um die von ihm so verachteten Einwanderer zu marginalisieren.
ParaCrawl v7.1

Complicated ticket dispensing machines, for example, marginalise the elderly, while soulless skyscraper ghettos give rise to social problems.
Komplizierte Fahrkartenautomaten zum Beispiel grenzen ältere Menschen bei Bahnreisen aus, seelenlose Hochhaus-Ghettos schaffen soziale Probleme.
ParaCrawl v7.1

In talks with Iran, we must not marginalise the rule of law, freedom of speech or the right to information.
In den Gesprächen mit dem Iran dürfen wir die Rechtsstaatlichkeit, die freie Meinungsäußerung oder das Recht auf Information nicht marginalisieren.
Europarl v8

With a European strategy focused on quality jobs and a smart economy, this knowledge gap is something that will marginalise an ever-greater section of the population.
Mit einer auf hochwertige Arbeitsplätze und eine intelligente Wirtschaft ausgerichteten europäischen Strategie wird diese Wissenskluft einen immer größeren Teil der Bevölkerung ins Abseits drängen.
Europarl v8

We must therefore do everything possible to root out these religious fanatics and to marginalise them in their respective societies.
Deshalb müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um diesen religiösen Fanatikern den Nährboden zu entziehen und sie in ihren eigenen Gesellschaften zu marginalisieren.
Europarl v8

In all professional fields, in whatever economic activity, one comes across developments that continue to marginalise women through low salaries, social exclusion and a marked difficulty in accessing a normal social life.
In allen Berufsfeldern, unabhängig von der wirtschaftlichen Tätigkeit, findet man Entwicklungen, die Frauen weiterhin durch niedrige Löhne, soziale Ausgrenzung und deutliche Schwierigkeiten in Bezug auf ein normales Sozialleben marginalisieren.
Europarl v8

They must not be allowed to use our common institutions to marginalise the smaller Member States.
Aber sie dürfen nicht die Institutionen der Gemeinschaft dazu benutzen, die kleineren Mitgliedstaaten an den Rand zu drängen.
Europarl v8

In this hybrid system, part-capitalist, part-communist, China has done everything to marginalise Tibetan culture along with this minority.
In diesem Zwittersystem zwischen einem kommunistischen und kapitalistischen System hat China alles getan, dass Tibetische mit dieser Minderheit an den Rand zu drängen.
Europarl v8

These are all clear signs that the international community does not intend to isolate or marginalise North Korea.
Dies alles sind klare Anzeichen dafür, dass die internationale Gemeinschaft in keiner Weise beabsichtigt, Nordkorea zu isolieren oder zu marginalisieren.
Europarl v8

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further - and I am sorry to be so harsh.
Die Kommission kennt die Bedeutung der Fischereiabkommen für bestimmte Regionen, die in hohem Grade von dieser Tätigkeit abhängig sind, sehr gut: europäische Regionen in Dänemark, Irland, Schottland, Andalusien, Portugal, Galicien, mit sehr hohen Arbeitslosenquoten und ohne industrielle Aktivität, die ihr Wettbewerbspotenzial im Tausch gegen eine unbedeutende Tätigkeit hergegeben haben und die die Kommission scheinbar noch stärker ausgrenzen will - es tut mir leid, so hart zu sein.
Europarl v8