Übersetzung für "Marginalise" in Deutsch
We
shall
achieve
the
exact
opposite
and
are
more
likely
to
marginalise
these
people.
Wir
erreichen
genau
das
Gegenteil
und
bewirken
eher
eine
Ausgrenzung
dieser
Menschen.
Europarl v8
As
Mr
Tannock
rightly
said,
we
should
not
marginalise
Tajikistan.
Wie
Herr
Tannock
richtig
gesagt
hat,
sollten
wir
Tadschikistan
nicht
ausgrenzen.
Europarl v8
We
must
marginalise
these
two
political
tendencies.
Wir
müssen
diese
2
politische
Tendenzen
ausgrenzen.
OpenSubtitles v2018
Stakeholder
analysis
can
be
used
exploited
and
abused
in
order
to
marginalise
other
stakeholders.
Die
Stakeholder-Analyse
kann
genutzt
und
missbraucht
werden,
um
andere
Stakeholder
zu
marginalisieren.
CCAligned v1
During
that
period
the
Israeli
Government
has
been
seeking
to
marginalise
President
Arafat
himself.
Während
dieser
Zeit
versuchte
die
israelische
Regierung,
Präsident
Arafat
selbst
an
den
Rand
zu
drängen.
Europarl v8
However
these
policies
must
not
marginalise
those
regions
which
do
not
have
the
benefit
of
high-speed
rail
links.
Diese
Politiken
dürfen
jedoch
nicht
diejenigen
Regionen
ausgrenzen,
die
nicht
über
Hochgeschwindigkeitszugverbindungen
verfügen.
TildeMODEL v2018
Hearst
developed
a
strong
anti-marijuana
theme
partly
to
marginalise
the
immigrants
that
he
so
despised.
Hearst
entwickelte
ein
starkes
Anti-Marihuana-Thema,
um
die
von
ihm
so
verachteten
Einwanderer
zu
marginalisieren.
ParaCrawl v7.1
Complicated
ticket
dispensing
machines,
for
example,
marginalise
the
elderly,
while
soulless
skyscraper
ghettos
give
rise
to
social
problems.
Komplizierte
Fahrkartenautomaten
zum
Beispiel
grenzen
ältere
Menschen
bei
Bahnreisen
aus,
seelenlose
Hochhaus-Ghettos
schaffen
soziale
Probleme.
ParaCrawl v7.1
In
talks
with
Iran,
we
must
not
marginalise
the
rule
of
law,
freedom
of
speech
or
the
right
to
information.
In
den
Gesprächen
mit
dem
Iran
dürfen
wir
die
Rechtsstaatlichkeit,
die
freie
Meinungsäußerung
oder
das
Recht
auf
Information
nicht
marginalisieren.
Europarl v8
With
a
European
strategy
focused
on
quality
jobs
and
a
smart
economy,
this
knowledge
gap
is
something
that
will
marginalise
an
ever-greater
section
of
the
population.
Mit
einer
auf
hochwertige
Arbeitsplätze
und
eine
intelligente
Wirtschaft
ausgerichteten
europäischen
Strategie
wird
diese
Wissenskluft
einen
immer
größeren
Teil
der
Bevölkerung
ins
Abseits
drängen.
Europarl v8
We
must
therefore
do
everything
possible
to
root
out
these
religious
fanatics
and
to
marginalise
them
in
their
respective
societies.
Deshalb
müssen
wir
alles
in
unserer
Macht
Stehende
tun,
um
diesen
religiösen
Fanatikern
den
Nährboden
zu
entziehen
und
sie
in
ihren
eigenen
Gesellschaften
zu
marginalisieren.
Europarl v8
In
all
professional
fields,
in
whatever
economic
activity,
one
comes
across
developments
that
continue
to
marginalise
women
through
low
salaries,
social
exclusion
and
a
marked
difficulty
in
accessing
a
normal
social
life.
In
allen
Berufsfeldern,
unabhängig
von
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit,
findet
man
Entwicklungen,
die
Frauen
weiterhin
durch
niedrige
Löhne,
soziale
Ausgrenzung
und
deutliche
Schwierigkeiten
in
Bezug
auf
ein
normales
Sozialleben
marginalisieren.
Europarl v8
They
must
not
be
allowed
to
use
our
common
institutions
to
marginalise
the
smaller
Member
States.
Aber
sie
dürfen
nicht
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
dazu
benutzen,
die
kleineren
Mitgliedstaaten
an
den
Rand
zu
drängen.
Europarl v8
In
this
hybrid
system,
part-capitalist,
part-communist,
China
has
done
everything
to
marginalise
Tibetan
culture
along
with
this
minority.
In
diesem
Zwittersystem
zwischen
einem
kommunistischen
und
kapitalistischen
System
hat
China
alles
getan,
dass
Tibetische
mit
dieser
Minderheit
an
den
Rand
zu
drängen.
Europarl v8
These
are
all
clear
signs
that
the
international
community
does
not
intend
to
isolate
or
marginalise
North
Korea.
Dies
alles
sind
klare
Anzeichen
dafür,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
in
keiner
Weise
beabsichtigt,
Nordkorea
zu
isolieren
oder
zu
marginalisieren.
Europarl v8
The
Commission
is
well
aware
of
the
importance
of
fisheries
agreements
for
certain
regions
that
are
highly
dependent
on
this
activity:
European
regions
of
Denmark,
Ireland,
Scotland,
Andalusia,
Portugal
and,
Galicia,
with
extremely
high
unemployment
rates
and
no
industrial
activity,
that
have
exchanged
their
potential
competitiveness
for
a
marginal
activity
that
the
Commission
seems
to
want
to
marginalise
still
further
-
and
I
am
sorry
to
be
so
harsh.
Die
Kommission
kennt
die
Bedeutung
der
Fischereiabkommen
für
bestimmte
Regionen,
die
in
hohem
Grade
von
dieser
Tätigkeit
abhängig
sind,
sehr
gut:
europäische
Regionen
in
Dänemark,
Irland,
Schottland,
Andalusien,
Portugal,
Galicien,
mit
sehr
hohen
Arbeitslosenquoten
und
ohne
industrielle
Aktivität,
die
ihr
Wettbewerbspotenzial
im
Tausch
gegen
eine
unbedeutende
Tätigkeit
hergegeben
haben
und
die
die
Kommission
scheinbar
noch
stärker
ausgrenzen
will
-
es
tut
mir
leid,
so
hart
zu
sein.
Europarl v8