Übersetzung für "Marginalised people" in Deutsch
To
investigate
those
factors
which
hinder
the
social
integration
of
marginalised
young
people
into
society,
Es
soll
untersucht
werden,
welche
Faktoren
die
soziale
Integration
marginalisierter
Jugendlicher
verhindern.
TildeMODEL v2018
It
is
these
marginalised
people
who
form
the
target
group
for
lAF's
efforts.
Diese
Randgruppen
sind
es,
die
die
IAF
ansprechen
will.
EUbookshop v2
Also
marginalised
are
people
living
with
disabilities.
Auch
Menschen
mit
Behinderungen
werden
marginalisiert.
ParaCrawl v7.1
Can
socially
marginalised
or
disadvantaged
people
regain
a
voice?
Können
sozial
marginalisierte
und
benachteiligte
Menschen
wieder
eine
Stimme
bekommen
und
gehört
werden?
ParaCrawl v7.1
And
the
richer
the
rich
grow,
the
larger
the
number
of
marginalised
people.
Und
je
reicher
die
Reichen
werden,
desto
größer
die
Zahl
marginalisierten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
especially
useful
where
marginalised
young
people
are
targeted.
Diese
könnten
sich
als
besonders
nützlich
erweisen,
wenn
sie
sich
an
jugendliche
Randgruppen
wenden.
TildeMODEL v2018
Marginalised
young
people
living
in
rural
areas
are
to
receive
intensive
support,
and
decentralised
youth
structures
are
to
be
strengthened.
Marginalisierte,
auf
dem
Land
lebende
Jugendliche
sollen
intensiv
gefördert
und
dezentrale
Jugendstrukturen
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Initiative
connects
the
world’s
most
marginalised
people
with
the
top
of
fashion’s
value
chain,
for
mutual
benefit.
Die
Initiative
bringt
benachteiligte
Menschen
mit
der
oberen
Wertschöpfungskette
der
Modebranche
für
gemeinsame
Vorteile
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases,
NGOs
draw
attention
to
problems
and
give
marginalised
people
a
voice.
Oft
sind
es
Nichtregierungsorganisationen,
die
auf
Missstände
aufmerksam
machen
und
Ausgegrenzten
eine
Stimme
verleihen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
poorest,
most
marginalised
people
who
are
most
frequently
excluded
from
access
to
water
and
sanitation.
Die
ärmsten,
marginalisiertesten
Menschen
sind
am
häufigsten
vom
Zugang
zu
Wasser
und
sanitären
Anlagen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
need
Europe
to
take
a
step
forward
with
regard
to
education
because
a
new
wave
of
illiteracy
is
appearing,
a
new
group
of
marginalised
people,
as
a
result
of
the
fact
that
people
are
unable
to
understand
the
language
of
the
country
into
which
they
are
being
integrated.
Aber
es
ist
für
uns
auch
erforderlich,
daß
Europa
im
Bildungsbereich
einen
Schritt
nach
vorn
unternimmt,
denn
es
entstehen
neue
Analphabeten,
neue
Randgruppen,
bedingt
durch
die
Tatsache,
daß
sie
die
Sprache
des
Landes,
in
das
sie
sich
integrieren,
nicht
verstehen
können.
Europarl v8
I
support
this
report
which
will
also
allow
Romania
to
access
funds
for
facilitating
the
social
inclusion
of
marginalised
people,
including
Roma,
in
both
urban
and
rural
areas.
Ich
unterstütze
diesen
Bericht,
durch
den
auch
Rumänien
Zugang
zu
den
Fondsmitteln
für
die
Erleichterung
der
sozialen
Integration
marginalisierter
Personen,
einschließlich
Roma,
in
sowohl
städtischen
als
auch
ländlichen
Gebieten
erhält.
Europarl v8
At
a
summit
in
Davos,
Zbigniev
Brzezinski,
President
Carter'
s
adviser,
spoke
about
the
need
to
use
sport,
show
business
and
entertainment
as
a
pressure
valve
for
the
millions
of
marginalised
people
that
unrestrained
free
trade
produces
every
year
in
a
general
free
market
economy.
Zbigniew
Brzezinski,
der
Berater
von
Präsident
Carter,
hatte
auf
dem
Gipfel
von
Davos
die
Notwendigkeit
erläutert,
den
Sport,
das
Showbusiness
und
die
Spaßgesellschaft
als
Sicherheitsventil
für
die
Millionen
Ausgegrenzter
zu
nutzen,
die
der
ungebremste
Wirtschaftsliberalismus
jedes
Jahr
in
der
globalisierten
Marktwirtschaft
hervorbringt.
Europarl v8
My
Report
highlights
the
fact
that
it
is
the
most
marginalised
people
in
society
who
benefited
most
from
PEACE,
which
is
just
as
it
should
be.
Mein
Bericht
unterstreicht,
dass
die
am
stärksten
marginalisierten
Gesellschaftsschichten
am
meisten
von
PEACE
profitiert
haben,
und
genau
so
sollte
es
sein.
Europarl v8
Second,
non-state
actors
provide
pluralism,
alternative
views
and
alternative
experiences
to
those
of
governments,
views
which
are
at
best
representative
of
grass-roots
communities
of
marginalised
people,
who
in
turn
are
representative
of
those
in
greatest
need.
Zweitens:
Regierungsunabhängige
Akteure
schaffen
Pluralismus,
alternative
Meinungen
und
Erfahrungen
zu
denen
der
Regierungen,
Ansichten,
die
bestenfalls
für
Basisgemeinden
an
den
Rand
gedrängter
Bevölkerungsgruppen
repräsentativ
sind,
die
wiederum
die
Bedürftigsten
repräsentieren.
Europarl v8
We
cannot
accept
seeing
women
and
men
still
not
having
equal
rights
at
the
dawn
of
the
21st
century,
seeing
the
disabled
socially
marginalised,
or
people
being
excluded
from
society
because
of
their
sexual
orientation
and
branded
as
different.
Es
kann
nicht
sein,
dass
auf
der
Schwelle
zum
21.
Jahrhundert
in
Europa
Frauen
und
Männer
noch
immer
nicht
gleichberechtigt
sind,
Behinderte
sozial
ausgegrenzt,
Menschen
wegen
ihrer
sexuellen
Ausrichtung
aus
dem
gesellschaftlichen
Leben
ausgeschlossen
und
als
andersartig
abgestempelt
werden.
Europarl v8
Although
the
policies
pursued
have
kept
the
poverty
problem
under
control
and
even
slightly
improved
matters
(1.7%
fall
in
the
number
of
GMI
recipients
between
1998
and
1999),
Luxembourg
remains
faced
with
a
number
of
difficulties
with
regard
to
unemployed
elderly
people,
low-skilled
jobseekers,
lone-parent
families,
thousands
of
“new
arrivals”
in
the
country
(people
without
papers,
refugees,
asylum
seekers,
illegal
immigrants,
etc.),
and
various
other
marginalised
groups
(people
with
social
disabilities,
drug
users,
alcoholics,
ex-prisoners,
etc.).
Auch
wenn
durch
die
praktizierte
Politik
das
Problem
der
Verarmung
eingedämmt
bzw.
sogar
geringfügig
gemildert
werden
(Rückgang
der
Bezieher
des
garantierten
Mindesteinkommens
um
1,7
%
von
1998
bis
1999),
so
steht
die
Politik
dennoch
vor
gewissen
Schwierigkeiten
bei
der
Gruppe
älterer
Arbeitsloser,
Arbeitsuchender
mit
geringer
Qualifikation,
allein
erziehender
Eltern,
Tausender
„Neuimmigranten“
(illegale
Immigranten,
Flüchtlinge,
Asylbewerber,
Vertriebene
usw.)
sowie
anderer
Randgruppen
(sozial
Benachteiligte,
Rauschgiftabhängige,
Alkoholabhängige,
Personen
ohne
festen
Wohnsitz,
Strafentlassene
usw.).
TildeMODEL v2018
Disadvantaged
groups
of
young
people,
such
as
socially
marginalised
young
people,
those
lacking
basic
skills
and
early
school
leavers,
need
special
attention
in
guidance
and
information.
Benachteiligten
Gruppen
junger
Menschen
wie
den
gesellschaftlich
marginalisierten,
denjenigen,
denen
es
an
Grundfertigkeiten
fehlt,
und
Schulabbrechern
muss
bei
der
Beratung
und
Information
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
act
as
an
advisor
on
policy-making
regarding
socially
marginalised
people.
Der
Rat
wird
eine
Beratungsfunktion
bei
der
Gestaltung
politischer
Maßnahmen
für
Personen
wahrnehmen,
die
am
Rande
der
Gesellschaft
leben.
TildeMODEL v2018
The
ESF
shall
benefit
people,
including
disadvantaged
groups
such
as
the
long-term
unemployed,
people
with
disabilities,
migrants,
ethnic
minorities,
marginalised
communities
and
people
facing
social
exclusion.
Der
ESF
kommt
den
Menschen
zugute,
auch
benachteiligten
Gruppen,
wie
Langzeitarbeitslosen,
behinderten
Menschen,
Migranten,
Angehörigen
ethnischer
Minderheiten,
Randgruppen
und
Menschen,
die
von
sozialer
Ausgrenzung
betroffen
sind.
TildeMODEL v2018
Wildlife
trafficking
deprives
some
of
the
world’s
most
marginalised
people,
including
indigenous
communities,
of
important
opportunities
for
sustainable
livelihoods.
Der
illegale
Artenhandel
beraubt
einige
der
weltweit
am
stärksten
marginalisierten
Bevölkerungsgruppen,
auch
indigene
Gemeinschaften,
wichtiger
Lebensgrundlagen.
TildeMODEL v2018
One
such
instrument
is
the
Open
method
of
coordination
on
social
protection
and
social
inclusion
(OMC),
the
objectives
of
which
include
the
active
social
inclusion
of
all,
to
be
ensured
by
promoting
participation
in
the
labour
market
and
by
fighting
poverty
and
exclusion
among
the
most
marginalised
people
and
groups
[2].
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
offene
Koordinierungsmethode
im
Bereich
Sozialschutz
und
soziale
Eingliederung
(OKM),
deren
Ziel
es
unter
anderem
ist,
die
aktive
soziale
Eingliederung
aller
durch
Förderung
der
Erwerbsbeteiligung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
Ausgrenzung
der
am
stärksten
an
den
Rand
der
Gesellschaft
gedrängten
Menschen
und
Gruppen
sicherzustellen
[2].
DGT v2019
The
ESF
shall
benefit
people,
including
disadvantaged
people
such
as
the
long-term
unemployed,
people
with
disabilities,
migrants,
ethnic
minorities,
marginalised
communities
and
people
of
all
ages
facing
poverty
and
social
exclusion.
Der
ESF
kommt
den
Menschen
zugute,
auch
benachteiligten
Menschen,
wie
Langzeitarbeitslosen,
behinderten
Menschen,
Migranten,
Angehörigen
ethnischer
Minderheiten,
Randgruppen
und
Menschen
jedes
Lebensalters,
die
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
betroffen
sind.
DGT v2019
Some
of
the
most
socially
vulnerable
and
most
marginalised
people
can
barely
handle
this
task,
and
these
are
the
people
in
focus
for
the
project.
Die
sozial
schwächsten
und
am
stärksten
ausgegrenzten
Gruppen,
die
damit
oftmals
überfordert
sind,
stehen
im
Mittelpunkt
des
Projekts.
TildeMODEL v2018